hgw196,
Цитата:今天说輧渡鹊桥,应该不是脉脉与迢迢。 на том сайте этот перевод, оказывается, 百度翻译AI
Think for yourself, question authority
2022.11.04
Из "Седьмой ночи" Цисицзе династии Тан
Сегодня облака пересекают сорочий мост, но они не ласковые и далекие. Семья с радостью открывает зеркало, и под луной они вдевают нитку в иголку и поклоняются девяти ночам. UPD: Возможно еще так: Сегодня легендарная повозка бессмертных пересекает сорочий мост. Путешествие не должно быть напряженным/мучительным и долгим. Не совсем понял, что значит 脉脉 в данном тексте, переводчики говорят: "импульс", а словари: "любящий/ласковый" P.S: В целом, я китайский не знаю, просто попытался сделать перевод. 2022.11.04
2022.11.04Opiate Екатерина07, Я б с удовольствием, если бы они не стоили миллион денег🥲 В любом случае, большое спасибо, Вы очень помогли! 2022.11.04
2022.11.04hgw196 Большое спасибо! Традиционные только начинаю постигать ~ 2022.11.04
|