2023.01.15Ойайо Впрочем, на курсе третьем-четвертом мне тоже казалось, что я-то умнее всяких лингвистов и учебников, я сама буду учить напролом карточками в Anki и неадаптированной литературой с выписыванием в словарь каждого нового слово, а учебники и нагрузка это про лохов. В итоге получилось то, что получилось, спойлер: было впустую потраченное время, искореняется до сих пор. Учитесь на чужих ошибках
Выдам частично противоположное мнение от автора выше. Лингвисты реально бездельники, учебники для высокого уровня вообще не существуют в природе, да и сами они так себе. А в универах конверсия в профессиональный уровень китайского сколько? Ну-ну.
Если вы понимаете, что все адаптированные материалы для вас уже слишком лёгкие (плато HSK-5), а занятия с преподавателем скорее трата времени, это самое время переходить в режим погружения. Но занятия всё-таки стоит оставить для практики речи и перегруза мозга.
Идти смотреть/читать неадаптированное и выписывать каждое новое слово а Anki - ЕСТЬ СМЫСЛ. Более того: по другому просто никак. Главное: начинать с самого простого, что вы можете найти, а также сделать из этого полноценную рутину.
Первое - создаём себе рутину. Рутину из активного чтения, и активного слушания (активное это значит мы пытаемся понять все и выписать всё). Слушаем только с субтитрами поначалу, без них будет трудно. Стараемся искать видео, где у людей хороший и чёткий путунхуа, хорошее качество записи, особенно в начале. Это реально решает, - в процессе вы не впадете в депрессию. Далее, как обретете уверенность и флюенси в том, чтобы слушать людей с идеальным языком, начинаем подвергать себя слушанию людей, которые поедают звуки и мямлят. Даже так, понять их без субтитров в первый год будет трудно.
В свободное время желательно также быть подверженным пассивному слушанию/чтению (если смотрите аниме, смотрите китайское (с рус. сабами), если играете в доту, меняйте озвучку, меняйте язык интерфейса смартфона на китайский). Поначалу всё покажется бесполезным и чересчур сложным. Но суть не в этом даже, суть - в привыкании. Через 6 месяцев поймете.
Второе - нужно иметь или имитировать интерес к тому, что смотришь. Мозг будет выдавать эмоциональную реакцию и посылать информацию в долгосрок с меньшими усилиями. Не стесняйтесь пересматривать, если нравится. Я лично пересмотрел Смешариков на китайском 4 раза.
Третье - поначалу выписываем только те слова, которые реально мешают нам понять суть происходящего (иначе их будет слишком много). Через несколько месяцев ваш вокабуляр существенно увеличится, и вам уже придётся выписывать всё (иначе будет нечего).
Ключ к выходу на продвинутый уровень: чтение и слушание. Потребление. Бесконечный поток input'a разовьёт в вас китайскую личность, и рано или поздно вы в контексте начнете понимать даже те слова, которые не знаете. 2 года такого приключения хватит для хорошего уровня. Точно так же, как мы читаем классическую литературу, где на самом деле каждое третье слово - архаизм, но это не мешает нам понимать суть. 4-5 лет - для профессионального уровня.
Самое приятное, что чем дальше, тем проще становится. И ничего не забывается: Анки нужен как раз для того, чтобы ввести слова в пассив и контролировать моменты, когда мы их забываем. Это проще, кстати, если мы пересматриваем контент время от времени, который потребляли. Поэтому не нужно записывать слова, которые мы никогда не встречали. И желательно всегда в карточке иметь предложение с употреблением в контексте.
Далее, встретив слова сто раз в текстах/видео, мы уже сами научимся ими пользоваться и введём в актив. Это уже, кстати, высший пилотаж: даже иностранцы, у которых берут интервью китайцы и которые сами говорят хорошо, часто имеют достаточно узкий активный вокабуляр (поэтому интервью с ними самый кайф смотреть, понимаешь буквально всё).
мне кажется надо просто читать на китайском обычные тексты на обычные темы, слушать фоном китайскую речь, смотреть какие-нибудь сериалы и общаться на китайском. что ещё можно сделать?
Как всегда самая большая проблема это отсутвие понимания самого процесса изучения и как его выстроить, чтобы было эффективно и интересно. На это стоит потратить 10-20 часов. Вот один из лучших гайдов https://refold.la/simplified . На ютубе куча всего тоже
как и в русском языке, многие термины, понятия, представления, их выражение в языке мы узнаем в школе - фотосинтез, броуновское движение, гравитация, уравнение, химические элементы, названия исторических событий, персоналии в истории
как вариант, можно попробовать организовать себе "школу" на китайском языке - почитать книги по истории (как китайской, так и зарубежной), биологии, физике, юриспруденции, медицине, химии (выучить хотя бы названия металлов хотя бы или сплавов), что-то простенькое по философии, религии, литературе
учебники или книги серии 千万个为什么 в помощь
еще вариант развития - научитесь писать иероглифы от руки
основные, школьной программы 3000-3500, или из словарей для школьников 5000 (это все в словосочетаниях)
существенно повышает скорость чтения, меньше надо в словарь лезть смотреть одни и те же иероглифы
еще вариант - купите обычный учебный словарь, есть на 5000 слов для чск, на 8000 слов для старого чск, есть просто на около 10 тыс слов - и "выучите" его, сплошняком, с примерами, определениями сделайте его настольной книгой для чтения
hsk5 и 2500 слов это не средний уровень, это чуть приоткрытая дверь, маленькая лазейка в мир китайского языка, минимальный плацдарм, с которого может получится начать масштабное наступление
Всем спасибо за выданные советы и подсказки по изучению китайского языка, китайский язык как и сам Китай в целом с его культурой и обычаями невероятно богат, и познать его полностью практически невозможно, НО можно к нему приблизиться и разглядеть ещё лучше.
https://kitchenknif.github.io/SlowChinese/ вот тут обычные жизненные темы и можно для изучения, по крайней мере этот подкаст я советовал своим друзьям, которые изучали китайский язык.
говорят подкаст закрылся кстати!
Мой сокурсник, он за год изучения китайского языка выиграл в Казахстане республиканское соревнование китайский мост.
Как ? Он задрот, ему нравится китайский язык.
Когда он отдыхает он прописывает иероглифы и прям кайфует.
В свободное время он читает китайские книги.
И самое на мой взгляд эффективное, он в голове переводит абсолютно все на китайский. Все что он услышит, все что он скажет он переводит в голове на китайский. И вроде ещё сериалы. Другой одногруппник фактически все тоже самое, но ещё на китайской гитаре играть начал.
Они тупо всего себя посвятили китайскому.
Чудо нет, либо ты через силу, либо через кайф
Была одногруппница 5 hsk за 3 месяца, сказала это было легко. Всего лишь 100 слов в день учишь и все.
"Также обратите внимание, сколько вы уже учили язык до уровня 5hsk (это уровень А2) — скорее всего дойти до хорошего В1 (3000-5000 слов) займет столько же времени."
А что не А0 то сразу?) Я конечно понимаю, что хск5 это никакой не В2, но вот А2 его называть - это вообще уже неуважение какое-то. А2 - это в среднем 1500 слов. В хск5 2875 слов - и это минимум. Сданный на 280+ хск5 говорит об уровне, который вполне можно сравнить с нормальным В1 и плацдармом для перехода на В2. Учитывая, конечно, что человек не здрачивал исключительно экзамен и развивался за его пределами.
P.S. Для английского языка С1 начинается с 8 тысяч слов в пассивном запасе. Поэтому хск6 с его 5к слов можно считать крепким В2.
2023.01.15M1chael "Также обратите внимание, сколько вы уже учили язык до уровня 5hsk (это уровень А2) — скорее всего дойти до хорошего В1 (3000-5000 слов) займет столько же времени."
А что не А0 то сразу?) Я конечно понимаю, что хск5 это никакой не В2, но вот А2 его называть - это вообще уже неуважение какое-то. А2 - это в среднем 1500 слов. В хск5 2875 слов - и это минимум. Сданный на 280+ хск5 говорит об уровне, который вполне можно сравнить с нормальным В1 и плацдармом для перехода на В2. Учитывая, конечно, что человек не здрачивал исключительно экзамен и развивался за его пределами.
P.S. Для английского языка С1 начинается с 8 тысяч слов в пассивном запасе. Поэтому хск6 с его 5к слов можно считать крепким В2.
Я бы хотел внести свою лепту на этот счёт и убедить вас в том, что HSK-5 это не просто A2, но и "хрупкий" А2. Позвольте я начну.
Зная 1500 слов английских слов, мы имеем существенное преимущество над человеком, который знает 2500 слов на китайском, и тем более тем, кто знает 1500 китайских слов. И вот почему.
1) Так как в английском баланс смещён в сторону грамматики и универсальности слов, мы можем гораздо больше даже с таким узким словарным запасом. Язык исторически эволюционировал быстрее, нежели китайский, и поэтому он проще. Но нужно осваивать грамматику, исключения и т.д, но это легче, так как они кончаются быстро.
2) Помимо этого (самое важное), на таком уровне мы уже частенько можем инкорпорировать слова из русского языка, то есть из-за того, что языки имеют много общих корней, мы имеем очень много скрытого потенциала и продвинутого вокабуляра, который уже сокрыт в нас из-за знания русского. Да, мы будем звучать не очень грамотно, но у нас есть потенциал говорить на практически любую тему и нас точно будут понимать. Слушание будет восприниматься гораздо проще, а чтение более-менее интуитивным уже на таком уровне.
В китайском же будет дилемма. Половину слов на этом уровне мы всё ещё даже попробовать прочитать без словаря не сможем. Ещё я заметил, что в китайском надо учить синонимы для каждой отдельной ситуации, иначе ты будешь звучать чересчур неграмотно, тогда как в том же английском слова-универсалы имеют место быть гораздо чаще. На слух же на этом уровне воспринимается язык очень тяжко, из-за того, что китайский более лаконичен и менее фонетически разнообразен раза в три чем русский тот же, и незнание определенных слов-иероглифов бьёт по башке, выросшей на греческих-латинских-русских-английских-французских и т.д корнях.
Почему же этот уровень ещё и хрупкий? Отвечаю: все учебные материалы и HSK настроены на изучение, практически постоянно, именно самого употребимого вокабуляра и того, что будет в экзамене. Нету упора на топики, из-за чего практически ни на одну тему мы не сможем говорить расширенно. Разве что поговорить про Шанкы и Каошы.
По поводу HSK-6: там есть хорошие слова, но как минимум половина вокабуляра оттуда - балласт ещё тот. Там очень продвинутый вокабуляр и текста, и это при том, что сдающий всё ещё не знает некоторых базовых слов и даже попробовать неадаптированное чтиво прочитать сам не может. Поэтому сдавший его остаётся с тем же самым хрупким уровнем. Я бы назвал это хрупким, слабым B1.
Можно всё это описать проще: входной порог китайского языка гораздо выше, чем у английского. Поэтому знание 5000 слов в китайском языке совершенно не говорит о том, что мы владеем языком так же хорошо, как и человек, знающий 5000 английских слов.
По моему мнению, чтобы владеть английским языком с уверенностью, достаточно уровня B1, тогда как в китайском нужно будет иметь уровень C1 по тем же английским стандартам.
Почему это звучит так тупо? Да потому, что эти стандарты вообще не подходят для китайского языка. У него они должны быть свои. Но те, что мы имеем, к сожалению, "китайские" в плохом смысле слова.
Не верится, что они настолько плохи? А вспомните, зачем они нужны изначально: для того, чтобы работодатель или университет знали, что вы владеете языком и способны работать/учиться на этом языке. Если ты сдашь инглиш на B1, то ты реально можешь работать на английском языке. Этого уровня хватит, чтобы схватывать все пропуски на лету, либо искусно импровизировать. Но если ты сдашь HSK-5, то ты на работе разве что в депрессию на китайском языке сможешь впасть. А это, если что, уровень китайского языка для поступления в магистратуру...
2023.01.15Ветер В отеле, заложите на все, что вы делали (просмотр сложных видео с кучей новых слов), разговоры с носителями (заранее готовьтесь к новым темам, учите превентивно обороты и фразы) не 1-2 месяца, а где-то 1-2 года. То есть нужно не меняя интенсивности заниматься так на протяжении года-двух.
Ну или где-то 500-600 часов качественной и интенсивной практики нужно набрать (где есть что-то новое для изучение и не то, что вы на 90% знаете, а скорее то что на 20-30% не оч знакомое)
Если сможете набрать те же 500 условных часов за полгода (это минимум в КЯ), то почувствуете прогресс быстрее.
Также обратите внимание, сколько вы уже учили язык до уровня 5hsk (это уровень А2) — скорее всего дойти до хорошего В1 (3000-5000 слов) займет столько же времени.
То есть если учили до А2 аж 3 года, то если учить с такой же эффективностью, хороший уровень В1 будет еще через 2-3 года.
Уровень В2 еще через 4-5 лет
Уровень С1 через +3-5 лет
Чтобы начать чувствовать себя более менее свободно в КЯ нужно по моим ощущениям 8-10к пассивного словарного запаса и примерно 4-5к активного. Это в 3-4 раза выше чем 5хск с 2500 слов (это дает примерное представление о затратах усилий/времени)
Зы: одновременно хорошо бы разобраться в пробелах в грамматике/произношении итд
Крайне плюсую вам про 10к пассивного словарного запаса. Сразу видно, что человек реально учил язык. Только-только начинаю себя чувствовать свободно, потому что приблизился к маркеру 7000 слов. Но я не думаю, что это занимает так много времени, как вы пишите. Чем дальше, тем быстрее. Из-за знания иероглифов и адаптации к ним экспоненционально проще становится распознавать речь и новые слова (особенно в тексте). Помимо этого, после уровня B1 тело языка набирает определенную гравитационную мощь, и слова начинают заучиваться не только при активном слушании-чтении, но и при пассивном. То есть сами. Главное увеличивать темпы (что будет нетрудно), и тогда каждый этап будет занимать 1 год максимум.