1 2 >>> + 🔎
1
Такой вопрос:
В русском языке мы говорим "я злой как собака/черт", "я счастливый как слон", "я грустный как Пьеро" и тд

А что скажет китаец на подобные сравнения? Есть ли какие-нибудь подобные устойчивые сравнения в китайском?

Ps. Чэнъюи не предлагатьSmile нужно именно в такой формулировке "я (какой-то) как (кто-то, что-то)"
2023.02.23
Тема Ответить
2
气得要命
2023.02.23
Тема Ответить
3
во цао
2023.02.23
Тема Ответить
4
2023.02.23CEO2021 во цао
вместо тысячи слов
2023.02.23
Тема Ответить
5
2023.02.23femshepka вместо тысячи слов

дети в садики уже так говорят。。。 так что можно считать культура речи
2023.02.23
Тема Ответить
6
Цитата:气得像一颗炸弹。
气得像恐龙一样的大喊大叫。
气得像一头红眼睛的斗牛。
气得像一头愤怒的狮子。
气得像快要爆炸的气球。
气得像一直红眼斗鸡。
气得像疯子一样。
气得像茄子皮似的,呼哧呼哧地喘着粗气。
气得像河豚一样。
气得像沸腾的开水。
气得像一团火焰
气得像一只腮帮鼓起的蛤蟆。
Think for yourself, question authority
2023.02.23
Тема Ответить
7
我像恶魔一样生气
2023.02.24
Тема Ответить
8
你把我气成神经病了
2023.02.24
Тема Ответить
9
气死我了
2023.02.24
Тема Ответить
10
[Изображение: g2l6r1mRo90.jpg?size=1080x1280&quality=9...type=album]

Много иллюстраций идиом: https://colonelcassad.livejournal.com/8187502.html
甲:路上很辛苦了吧?
乙:沒什麼,只坐了一天的飛機就到了。
1954年
2023.02.24
Тема Ответить
1 2 >>> + 🔎