Chai, Siweida,
1) слишком до фига диалектов
2) никто не будет говорить с иностранцем на диалекте (старые люди не в счёт, но даже они попытаются говрить по путунхуа)
3) если хорошо выучить путунхуа, то в принципе любой диалект спустя время можно понимать и угадывать, а также выучить определенные слова.
Например если вы 2 месяц по живёте в Дунбее, то вы конечно будете знать что 埋汰 у них это "грязный". Зачем на уроке это лишняя информация.
1) слишком до фига диалектов
2) никто не будет говорить с иностранцем на диалекте (старые люди не в счёт, но даже они попытаются говрить по путунхуа)
3) если хорошо выучить путунхуа, то в принципе любой диалект спустя время можно понимать и угадывать, а также выучить определенные слова.
Например если вы 2 месяц по живёте в Дунбее, то вы конечно будете знать что 埋汰 у них это "грязный". Зачем на уроке это лишняя информация.