<<< 1 2 3 ... 8 >>> Переход на страницу  + 🔎
11
2023.09.22Chen Qiaona А метод-то тс далеко не новый предлагает.
Опять же, можно ли так язык выучить - трудно сказать, но разбираться в строго профильном болоте письменного - вероятно, да.
У меня так знакомые книги с англяза в свое время читали (тогда виртуальный транслейт был ещё хуже, совершенно невменяемый подстрочник). Мне активно советовали, мол смыслов оригинала больше сохраняется. Но мой мозг так ломаться не хотел.

Ну так метод работает, что и требовалось доказать.

Понятно, что где косяки - это будет понятно, где нестыковка, где у нее встал, я реально такой пример в гугле переводе видел... логику никто не отменял, мозг и ищзвилины на то и даны, чтобы думать.
2023.09.22
ЛС Ответить
12
Chen Qiaona,
а как с аудиокнигами быть? я последние пару лет только слушаю художку на английском
но я динозавр, я когда-то даже слова и грамматику учил, и образование профильное
а как по-современному и без напряга, это какое-то крутое распознование голоса сразу в гуглтранслейт лезет, а потом генерация голоса на русском? и можно еще получить удовольствие от слога автора при таком раскладе?
Think for yourself, question authority
2023.09.22
ЛС Ответить
13
2023.09.22Opiate Chen Qiaona,
а как с аудиокнигами быть? я последние пару лет только слушаю художку на английском
если по-современному, это какое-то крутое распознование голоса сразу в гуглтранслейт лезет?

книги слушаете, начитанные роботом или реальным человеком? лично я слушаю многие темы на английском, как по технологиям, так и всяким кустарынм ремеслам... на ютубе, есть много интересных людей и каналов.
2023.09.22
ЛС Ответить
14
2023.09.22Opiate sinolog,
дяденька, вы хоть закусывайте...
столько страниц обсуждения наилучших словарей на рассово правильных иероглифах - и хуякс, по стопам небезызвестного тут переводчика уся пошли - гуглтранслейтом давай художку переводить

проблема лично та, которую хочу решить - это буржуазный разговорный дворовый китайский язык. чтоб типа он тебе сказал, а ты ему... в учебниках по этому мало что есть. так что ваших переводчиков сравнения оставьте себе.
2023.09.22
ЛС Ответить
15
sinolog,
актерами, я за людей
вы как сексом занимаетесь, с живым человеком или в 3-д очках с резиновой куклой?
2023.09.22
ЛС Ответить
16
2023.09.22sinolog проблема лично та, которую хочу решить - это буржуазный разговорный дворовый китайский язык. чтоб типа он тебе сказал, а ты ему...


Однако! Я чувствую, что после водки вы пили портвейн! Помилуйте, да разве это можно делать!
2023.09.22
ЛС Ответить
17
2023.09.22Opiate sinolog,
вы как сексом занимаетесь, с живым человеком или в 3-д очках с резиновой куклой?

я не такой продвинутый
2023.09.22
ЛС Ответить
18
2023.09.22Opiate Chen Qiaona,
а как с аудиокнигами быть? я последние пару лет только слушаю художку на английском
но я динозавр, я когда-то даже слова и грамматику учил, и образование профильное
а как по-современному и без напряга, это какое-то крутое распознование голоса сразу в гуглтранслейт лезет, а потом генерация голоса на русском? и можно еще получить удовольствие от слога автора при таком раскладе?

Я времена приводила, в которые ИИ ещё текст в голос не начитывал в общедоступной среде. И речь шла исключительно про текстовые распечатки. Не знаю, как сейчас. Но книги перекладываются в звук голосовыми помощниками отвратительно монотонно.
искусство, бизнес, образование, Россия, Китай
2023.09.22
ЛС Ответить
19
2023.09.22sinolog Ну так метод работает, что и требовалось доказать.

Понятно, что где косяки - это будет понятно, где нестыковка, где у нее встал, я реально такой пример в гугле переводе видел... логику никто не отменял, мозг и ищзвилины на то и даны, чтобы думать.

Разве мною написанное доказывает, что метод работает? Для небольшой человеческой выборки и своеобразных целей - да, а вообще не очень.
На мне совершенно не работает. Но сторонники его есть, Вы не одиноки.
2023.09.22
ЛС Ответить
20
2023.09.22Chen Qiaona Разве мною написанное доказывает, что метод работает? Для небольшой человеческой выборки и своеобразных целей - да, а вообще не очень.
На мне совершенно не работает. Но сторонники его есть, Вы не одиноки.

Гугл это как мозг, в его алгоритме работают такие же алгоритмы и сценарии перевода, плюс колокейшен и точная терминология, я не думаю, что найдется такой же универсальный переводчик.

Поэтому это работает. Просто многие не хотят признавать. А скорость? ... плюс бесплатно. А как использовать - я никому не навязываю, может кто потом доработает "алгоритм".

Тем более если вы крутой супер пупер отсидевший в китае спец переводов/училка - вы без труда поправите терминологию на ту, что приелась в вашем кулуаре и будете счастливы. Ведь поправить перевод гораздо легче, если нужно исправить только некоторые негрубые ошибки.
2023.09.22
ЛС Ответить
<<< 1 2 3 ... 8 >>> Переход на страницу  + 🔎