Наверное вопрос слишком сложный, но может шарите
Какой диаязык технически сложнее, хокло или кантонский? И прошу объяснить почему.
И можно ли один из них считать самым сложным из ныне существующих языков для тех, кто не знаком с сино-тибетской группой?
2023.12.27sunlai_zh • 孫萊 И можно ли один из них считать самым сложным из ныне существующих языков для тех, кто не знаком с сино-тибетской группой?
Что имеется в виду под "сложностью"? Везде где-то есть сложности, где-то лёгкости.
Если сложность это какие-то чисто технические характеристики, типа количества финалей-инициалей и слогов, то хоккиен конечно "сложнее" других, в нём число слогов больше чем в кантонском и гораздо больше, чем в мандаринском.
С другой стороны, сложность может быть не в том, что чего-то много, а в том, что чего-то мало. Вот в мандаринском сравнительно бедная фонетика и мало слогов, и из-за этого в нём намного больше омонимов — значит ли это, что мандаринский тут самый сложный? Или в мандаринском учеников долго учат различать 了 и 了, тогда как например в кантонском они различаются наглядно: есть 咗, есть 喇. А в хоккиене аналога 了/咗 нет вообще.
Или сложность это число условных "правил"? Тогда опять же мандаринский тут не самый простой, в нём есть тоновые сандхи, включая не самые очевидные. А какой-нибудь восточноминьский язык (Hokchew) вообще кошмар, там есть 6 тонов и у каждого сандхи отличаются в зависимости от следующего, гласная в разных тонах меняется, + есть всякие ассимиляции инициалей, так что 氣 кхэй + 候 хау вместе звучат 氣候 кхиау, а 聖 сэйн + 誕 тан + 節 цайъ = 聖誕節 синнанжайъ.
В общем, и кантонский, и хоккиен — обычные среднестатистические китайские языки, ± не сложнее мандарина. Тем более им далеко до звания "сложнейших сино-тибетских".
2023.12.27Lillily Что имеется в виду под "сложностью"? Везде где-то есть сложности, где-то лёгкости.
Если сложность это какие-то чисто технические характеристики, типа количества финалей-инициалей и слогов, то хоккиен конечно "сложнее" других, в нём число слогов больше чем в кантонском и гораздо больше, чем в мандаринском.
С другой стороны, сложность может быть не в том, что чего-то много, а в том, что чего-то мало. Вот в мандаринском сравнительно бедная фонетика и мало слогов, и из-за этого в нём намного больше омонимов — значит ли это, что мандаринский тут самый сложный? Или в мандаринском учеников долго учат различать 了 и 了, тогда как например в кантонском они различаются наглядно: есть 咗, есть 喇. А в хоккиене аналога 了/咗 нет вообще.
Или сложность это число условных "правил"? Тогда опять же мандаринский тут не самый простой, в нём есть тоновые сандхи, включая не самые очевидные. А какой-нибудь восточноминьский язык (Hokchew) вообще кошмар, там есть 6 тонов и у каждого сандхи отличаются в зависимости от следующего, гласная в разных тонах меняется, + есть всякие ассимиляции инициалей, так что 氣 кхэй + 候 хау вместе звучат 氣候 кхиау, а 聖 сэйн + 誕 тан + 節 цайъ = 聖誕節 синнанжайъ.
В общем, и кантонский, и хоккиен — обычные среднестатистические китайские языки, ± не сложнее мандарина. Тем более им далеко до звания "сложнейших сино-тибетских".
Пока не придирались, но я реал неправильно написал, должно быть 'дефолтный говор хокло vs кантонский'
Под 'какой сложнее' имею ввиду 'на изучение какого языка уйдет больше времени' (вследствие влияния совокупности факторов сложности, таких как грамматика, фонетика, лексика и другое) и самое главное + взаимосвязное с этим 'какой из них труднее дастся психологически' (не включая понимание того, какой из них для тебя более престижный).
Ну как эти языки могут быть не сложнее апельсина? В хоккиене на 2 тона больше, и вот именно что больше финалей/инициалей, что банально дает намного более сложное произношение. Совсем не думаю, что бедная фонетика - это сложность, когда вариаций слогов мало, они легче приходят на ум, в голове даже можно группировать слова, а омонимичность чаще всего решает контекст. А вот когда вариаций намноооого больше, будешь часто путаться, на начальном этапе уже захочется все бросить (и объективно в хокло фонетика сложнее + омонимика тоже присутствует). Да даже если учесть наличие традиционных иероглифов (одних пэвэдзи мало; не то чтобы их сложно учить, банально их записывание занимает больше времени, а если не знаком с сино-тибетской группой так вообще..)
Ну 了 и 了 это никак не сравнимая сложность (по мне так то же самое, как 2 новых грамматических иероглифа 喇 и 咗).
Вот что реально убивает мотивацию, так это плевок в одну из главных поблажек путунхуа - редкость исключений. Вспомнить бы сандхи - тут такая же хрень как в фучжоуском, только в хоккиене уже 7 тонов, где все в базе нестабильно + уйма исключений (например совсем другая система перед 仔 и очень странный комплекс исключений). Такую систему доводить до автоматизма - все равно, что потеть с грамматикой, я думаю. И ассимиляций в хокло тоже не мало.. Это не упомяная других сложностей, например разночтения
Я просто не очень шарю за кантонский, может в нем есть какие то явные сложности которые превосходят хоккиен, и мб есть диаязык, который вообще на другом уровне, о котором я не знал (кто-то вот написал про вэньчжоуский, буду читать)
И не ломать уже голову о том, какой все таки самый сложный, но как я уже сказал, полагаю, что вопрос слишком сложный
Про мотивацию можно поподробней? Единственная, которая мне приходит на ум - это "вот какой редкий и сложный язык я учу! я не такой как все!". Но в таком случае "сложнее" равно "лучше".
2023.12.28Parker Про мотивацию можно поподробней? Единственная, которая мне приходит на ум - это "вот какой редкий и сложный язык я учу! я не такой как все!". Но в таком случае сложнее равно "лучше".
выше написал
Цитата:и самое главное + взаимосвязное с этим 'какой из них труднее дастся психологически' (не включая понимание того, какой из них для тебя более престижный).
подразумевая условие общего игнорирования статуса языка.