1 2 3 >>> +  i   🔎
1
Почему 迪? Ведь читается в таком случае как "дибай".
Есть же слоги на du. Например, 都,杜... Нелогично же, что di взяли.
Было бы 杜拜, то и звучало бы как в оригинале.
2024.01.29
ЛС Ответить
2
2024.01.29Grand time Почему 迪? Ведь читается в таком случае как "дибай".
Есть же слоги на du. Например, 都,杜... Нелогично же, что di взяли.
Было бы 杜拜, то и звучало бы как в оригинале.

Почему Китай на китайском 中国? 33 Они там с ума посходили, что ли?
Китайский (HSK4-HSK6): t.me (статус на декабрь 2024: бывают новые публикации); альтернативно VK.
2024.01.29
ЛС Ответить
3
Форма с di- упоминается во многих статьях. Возможно, китайское название просто происходит от нее.
Цитата:The Venetian pearl merchant Gaspero Balbi visited the area in 1580 and mentioned Dubai ("Dibei") for its pearling industry.
2024.01.29
ЛС Ответить
4
2024.01.29Grand time Было бы 杜拜, то и звучало бы как в оригинале.

На Тайване как раз 杜拜.
2024.01.29
ЛС Ответить
5
Просто предпочтения в транскрипции. Тот же Трамп на Материке 特朗普, а на Тайване 川普
2024.01.30
ЛС Ответить
6
"ﺩﺑﻲ"在标准阿语中读作/dʊˈbajj/,但在海湾方言中,第一个音节高化成了/də/,甚至有点像/dɪ/了。
2024.01.30
ЛС Ответить
7
也许是因为本地的货币是迪(迪拉姆),大家习惯性说迪拜...
2024.01.30
ЛС Ответить
8
2024.01.29gtq Почему Китай на китайском 中国? 33 Они там с ума посходили, что ли?

Вы тупой?)) даже аналогии нормально провести не смогли)
2024.01.30
ЛС Ответить
9
2024.01.29остроwok На Тайване как раз 杜拜.

А почему так повелось? Не находили информацию?
2024.01.30
ЛС Ответить
10
2024.01.30Grand time А почему так повелось? Не находили информацию?

выше же написали уже, вполне правдоподобно звучит
2024.01.30
ЛС Ответить
1 2 3 >>> +  i   🔎