2024.07.06哲学小伙子 Никакие, русские живут в культурном вакууме, где они считают себя пупом земли, от чего и не интересуются чужой культурой.
Не согласен. В каждой стране есть интересующиеся чужой культурой. Просто это не массово, т.к. обычно для подобных вещей иностранный язык хоть немного приходится учить. С географическими знаниями, кстати, то же самое.
Народные песни имеют определённый штамп в голове у каждого человека с пелёнок. У нас это звучание балалаек с гармошкой, ложками и гуслями, определённые гармонические и мелодические штампы — в Китае они другие, другой набор инструментов с другим звучанием, с другими тембрами, используются другие лады (неспроста гучжэнь на пентатонику настроен). В индийской музыке — там вообще для нас, европейцев, мрак, с кучей мелизмов, с делением октавы не на 12 полутонов (привет фортепиано где 7 белых и 5 чёрных клавиш в октаве), а на 22 шрути. Чтобы принять и получать удовольствие от иностранных народных тем, приходится погружаться в иностранную культуру с головой. Естественно, обычный простолюдин этим по-умолчанию не занимается, занимаются лишь любознательные люди, у кого это хобби или связано с рабочей деятельностью.
Ещё момент. Бывает, играет что-то иностранное, скажем, китайское традиционное. Пиу-пиу-пиу на гуцине, блыблыблыынк на гучжэне, виу-виу на эрху, а название композиции не прочитать, либо выложивший запись не постарался это название на русскоязычном ресурсе к файлу подписать. Сколько таких безвестных выкладок типа «Красивая индийская/китайская/арабская песня.mp3». И всё. Мелодию слышали, а назвать не можем.
(и добавил)
Вспомнились ещё разные 酒歌 особенно, та что на монгольском.