А никого не смущает, что когда новомодные авторки и режиссерки к своим явно бабским именам приписывают «авторка-редакторка» - ну по ней и так понятно, что это онА ? Ну масло масляное же.
Типа СмирновА Мария Петровна
Я б еще поняла, когда совсем не понятно. Но этого как-то мало
(К примеру, неизменяемая фамилия и оставить только инициалы - неясно, да. Но и надо ли указывать? Кому надо- пойдут найдут).
2024.04.11Апчхи Но согласитесь, по скриншотам из интернета вы делаете вполне однозначные выводы о "тереме" и "золотой вазе", но при этом категорически отказываетесь делать выводы по вполне авторитетному словарю Канси? Даже не пытаетесь этого сделать от слова совсем. Получается, что вы идете не вслед за фактами, а пытаетесь свое видение "натянуть" на факты. Как-то непоследовательно. Тем более, вопрос же был не о наличии/отсутствии иероглифа в указанных книгах, а о времени его возникновения. Вполне очевидно, что возник он до 20 века.
Я выше согласилась, что он возник до 20 века. Я ничего никуда не "натягиваю", выше как раз-таки упомянули два романа, и я показала отрывки из них - я абсолютно не против, чтобы кто-то выложил фото страниц из более ранних печатных версий! У меня нет такой возможности, а у вас?
2024.04.11Дерзкая ложь сердца Я просто к тому, что это дело привычки. Как имя является феминитивом от мужского, так и слова дикторка, режиссерка, танцовщица, актриса входят в язык и со временем становятся частью повседневной речи.
Глупые примеры. Людей коробит именно от суффикса -ка, а не от феминитивов в целом. С -ша многие слова были бы куда благозвучней, но фемки ссылаются на давно выветрившеюся дерогативную коннотацию столетней давности, полностью игнорируя оную до сих пор действующую по отношению к -ка.
2024.04.11Почемучка Глупые примеры. Людей коробит именно от суффикса -ка, а не от феминитивов в целом. С -ша многие слова были бы куда благозвучней, но фемки ссылаются на давно выветрившеюся дерогативную коннотацию столетней давности, полностью игнорируя оную до сих пор действующую по отношению к -ка.
а мне как раз слова с -ша кажутся более глупыми и неблагозвучными, чем с -ка. Авторша, докторша... да лучше уж авторка и докторка.
2024.04.11Как не полюбить Петрушу режиссер Беркович и драматург Петрийчук
Важно ли указание на то, что они женщины?.. спорный вопрос. Я думаю, что да, важно. Мне вообще нравится феминистская линия, когда она без перегибов
Я думаю, только в этом случае и надо что-то придумать.
РежиссерКа Юлия условно Беркович - тавтология уже, ящитаю.
Мне (возможно, «пока») феминистская линия не близка.
ПыСы. Я из тех, у кого фамилия неизменяемая и буду стоять в этом ряду с Беркович. В чем-то публично важном предпочту фамилия + полное имя
(Хотя чётам, в моем случае надо и отчество писать, я со своим именем могу и как мужик читаться )
Как не полюбить Петрушу, конечно, не во всех случаях можно заменить -ка на -ша. Доктора я предпочитаю видеть без феминитивов. Автора же, так как это профессия творческая, можно прогнать через соответствующий суффикс: авторесса, - достойно и благозвучно.
|