Попробуйте ваши силы в распознавании текста. Сложность: средняя.
Вижу 眼泪,ещё 消息,喝酒春,阳,我 мелькает.
В конце первого абзаца 他们(?)不回来。
искусство, бизнес, образование, Россия, Китай
2024.04.16
RRRomul, начинается с "诗意:青海湖上连绵不断的乌……雪山变暗,孤城和玉门关遥遥相望。", верно? уф, уже устала Сложно такое расшифровывать
2024.04.16
2024.04.16Как не полюбить Петрушу RRRomul, начинается с "诗意:青海湖上连绵不断的乌……雪山变暗,孤城和玉门关遥遥相望。", верно? уф, уже устала Сложно такое расшифровывать Словом, "оригинал" стихотворения читать легче, чем его современный "перевод" на китайский 2024.04.16
2024.04.16Как не полюбить Петрушу RRRomul, начинается с "诗意:青海湖上连绵不断的乌……雪山变暗,孤城和玉门关遥遥相望。", верно? уф, уже устала Сложно такое расшифровывать я вот не могу понять, я там вижу 乌 и потом как будто бы 使 (使雪山变暗), но это бессмыслица, что-то еще должно быть после 乌. И до 雪 там тоже еще что-то есть, я сначала вообще подумала, что это 像 - но это точно 雪山. Кто расшифрует? 2024.04.16
Jan, честно - даже не знаю, что мне легче (или в данном случае лучше сказать - труднее) разобрать
2024.04.16
2024.04.16Как не полюбить Петрушу я вот не могу понять, я там вижу 乌 и потом как будто бы 使 (使雪山变暗), но это бессмыслица, что-то еще должно быть после 乌.По-моему, там "тучи" пропущены. Должно быть: 青海湖上连绵不断的乌云使雪山变暗 2024.04.16
2024.04.16Jan По-моему, там "тучи" пропущены. Должно быть: 青海湖上连绵不断的乌云使雪山变暗 Я тоже подумала, что пропущено. Но вот это что такое, как вы думаете? вот эта закорючка между 使 (?) и 雪山 2024.04.16
|