1 2 >>> + 🔎
1
Стало интересно какие русские имена для китайцев звучат смешно или странно. Вы такие знаете?
Как для нас, например, было бы смешно с какого-нибудь китайского имени типа "Сунь Хуйчай" Или "Ши Люха" и т.д.😅
14д
ЛС Ответить
2
Слышала что-то про Мишу, типа можно произнести похоже на 你傻
14д
ЛС Ответить
3
А Дашу и Пашу как 大傻 и 怕傻Frau Lau,
14д
ЛС Ответить
4
у нас в стране есть имя Жибек, сокращенно - Жиба, студенты-китайцы как-то услышали это и сказали так не говорить, ибо созвучно с 鸡巴
14д
ЛС Ответить
5
阿总
Говорят, что очень странное.
13д
ЛС Ответить
6
Имя Михаил лёгким движением руки и звуков, произносимых ртом китайца Чжао, превращается, превращается в 秒杀, т.е. в "молниеносного убийцу"... 21 facepalm
Бойтесь и трепещите 21

Что называется правда жизни...

Всем китайским коллегам-китайцам на буровой в прошлую командировку раздал русские имена. Кто-то стал Димой, кто-то Максом, а кому-то повезло превратиться в 奥里给 (эмоциональный призыв!), ну почти Олег...

Аналогично всё меню столовой китайцы запомнили на русском. Только вот "солянка" превратилась в 杀两个 facepalm  29 ....Ну потому что китайцы записывали своими иероглифами. Ты либо выговариваешь блюдо на русском, либо идешь голодным. С Александром не забалуешься, вотЬ
13д
ЛС Ответить
7
14дFrau Lau Слышала что-то про Мишу, типа можно произнести похоже на 你傻

Лучше трансформировать в 秒杀
13д
ЛС Ответить
8
13д张子豪 ...Аналогично всё меню столовой китайцы запомнили на русском. Только вот "солянка" превратилась в 杀两个 facepalm  29 ....
Жена в России когда была, чипсы называла 吃不死(в её диалекте 吃 звучит как 起).
13д
ЛС Ответить
9
На одном из объектов в Аньхуе Аньхое был инвестор Михаил. Называли 米总. Всем нравилось.
13д
ЛС Ответить
10
马傻
Знакомый рассказывал занимался в группе ушу у китайцев, там одну девушку звали Люда 六打,китайцы ржали
13д
ЛС Ответить
1 2 >>> + 🔎