1 2 3 >>> + 🔎
1
Как объяснить простыми словами, почему после 你 стоит частица 的, и не является ли аналогом 得 в предложении 那你的给我一点点电钱?
2024.06.28
ЛС Ответить
2
2024.06.28Lake Как объяснить простыми словами, почему после 你 стоит частица 的, и не является ли аналогом 得 в предложении 那你的给我一点点电钱?

Я раньше тоже парился на каждую такую тему. Надо логически понять, надо логически понять! Причем никто, как правило, нормально не объясняет.

Просто забей и прими это как данность))

Мой вывод на опыте: это чисто для распространённости и ритмики предложения. Возможно, конечно, что после 的 что-то опускается. Но не факт.

Возможно, кто-то ответит с точки зрения учебников и "науки языка"))
Если такой умный есть, то можете плиз еще мне ответить, зачем 给 в 他把我给忘了 ???
2024.06.28
ЛС Ответить
3
2024.06.28mukuroooo Я раньше тоже парился на каждую такую тему. Надо логически понять, надо логически понять! Причем никто, как правило, нормально не объясняет.

Просто забей и прими это как данность))

Мой вывод на опыте: это чисто для распространённости и ритмики предложения.

Возможно, кто-то ответит с точки зрения учебников и "науки языка"))

Да, я понимаю.) Просто мне нужно разъяснить ученикам, почему так получилось.
2024.06.28
ЛС Ответить
4
那你的 это "тогда твой ..."

那你得给我一点点电钱 это нормальная фраза

По контексту должно же быть понятно есть ли там "должен"
2024.06.28
ЛС Ответить
5
电钱 это только электроэнергия или электронные деньги?
2024.06.28
ЛС Ответить
6
2024.06.28бкрс 那你的 это "тогда твой ..."

那你得给我一点点电钱 это нормальная фраза

По контексту должно же быть понятно есть ли там "должен"

Да, но в субтитрах именно 的. И меня попросили разобрать этот случай.
2024.06.28
ЛС Ответить
7
2024.06.28бкрс 电钱 это только электроэнергия или электронные деньги?

Деньги за электроэнергию.
2024.06.28
ЛС Ответить
8
2024.06.28Lake Да, но в субтитрах именно 的. И меня попросили разобрать этот случай.

Просто опечатка, должно быть 得。
2024.06.28
ЛС Ответить
9
2024.06.28mukuroooo можете плиз еще мне ответить, зачем 给 в 他把我给忘了 ???



Цитата:⑥ 助词,直接用在表示被动、处置等意思的句子的谓语动词前面,以加强语气:裤腿都叫露水给湿透了 | 弟弟把花瓶给打了 | 我记性不好,保不住就给忘了。

1) перед глаголом пассивного (被, 叫) построения эмоционально его усиливает
袴腿都叫露水给湿透了 обе штанины были насквозь промочены росой
他被敌兵给伤了 он был ранен неприятельским солдатом
2) перед глаголом в активном построении указывает, что его действие направлено в чью-л. третью сторону
铁匠不给修理 слесарь не ремонтирует (не чинит, напр. ключ для нас, для тебя)
弟弟把花瓶给打碎了 братишка разбил вазу (общего пользования, подаренную, о которой шла речь)
2024.06.28
ЛС Ответить
10
2024.06.28Paracels Просто опечатка, должно быть 得。

Тогда что же мне написать в презентации про эту фразу? Мне сказали, что это случай из устного китайского.
2024.06.28
ЛС Ответить
1 2 3 >>> + 🔎