<<< 1 ... 4 5 6 ... 23 >>> Переход на страницу  + 🔎
41
2024.07.12Сат Абхава Полностью убрать - значит обеднить Словарь. Я против этого.

Так тут многие против этого, но ТС изначально топил за

2024.07.12luna081970@mail.ru Всё можно сделать. Элементарно запретить мат в функциях внесения значений переводимых слов.

В общем, убирать нельзя, прикрыть можно)
2024.07.12
ЛС Ответить
42
Не надо выдумывать ни каких способов скрывать под спойлеры или придумывать шлюзы.

Нужен только запрет хозяина.
Если запрет хозяина не работает тогда это нонсенс.

Кому надо научиться мату пусть учится на попойках в подворотнях непосредственно. Там быстро повысится словарный запас и опыт. 14
2024.07.12
ЛС Ответить
43
2024.07.12luna081970@mail.ru Не надо выдумывать ни каких способов скрывать под спойлеры или придумывать шлюзы.

Нужен только запрет хозяина.
Если запрет хозяина не работает тогда это нонсенс.

Кому надо научиться китайскому мату пусть учится у китайцев непосредственно.

Нельзя его полностью убирать, так как это тоже составляющая языка
2024.07.12
ЛС Ответить
44
2024.07.12youmeiyou Я тоже. Если слово скрыть, ребенок нажмет на кнопку "Показать" и всё, больше на одного матершинника

Ребёнок может делать всё, что ему заблагорассудится.   1 На какие кнопки нажимать или какие сайты посещать, а если уж нажал или посетил, то какие их этого извлечь уроки, - это всё вопросы воспитания и родительского контроля. Но сейчас действительно многие дети, изучая китайский язык, обращаются за справкой к Словарю, и когда оттуда на них может вдруг открыто свалиться вся дворовая урология - это не зэр гут! Сказать таким детям: "Нечего вам всем в Словарь лезть! Ещё 'тёщина дорога' не отросла!" - это, конечно, не вариант. А потому проблема существует.
Телеграм-канал "Китайский для каждого".
2024.07.12
ЛС Ответить
45
2024.07.12luna081970@mail.ru Не надо выдумывать ни каких способов скрывать под спойлеры или придумывать шлюзы.

Нужен только запрет хозяина.
Если запрет хозяина не работает тогда это нонсенс.

Кому надо научиться китайскому мату пусть учится у китайцев непосредственно.

Сразу видно, что Вы - не переводчик! 1
2024.07.12
ЛС Ответить
46
Это особенность чабудуо китайского языка и их мышления в целом.У нас не будет в слове "банан" значения слова х#й, разве что в шутку без возведения в нормы перевода,  а у них на одно слово десятки применений и их нужно знать.  Поэтому,  когда человек слышит на улице какое-нибудь "цао",  то пусть знает,  что это может быть не травка,  а матерные вещи,  причем мат и жопы у них вылетают намного проще из рта,  ибо там все потомственные крестьяне в нескольких поколениях крестьянских бунтов с монголами и скидываниями правителей, и к чистому,  светлому,  вечному... Да ну,  о чем я там...  

Делайте детскую версию словаря.  А лучше сразу всего интернета,  они,  хулиганы,  матюгаются не из-за словаря,  а после того,  как всякие моргеншвайны...


А без мата уже даже 10летки спрашивают "а как будет серый волк по-китайски? " так что то, что вы хотите от них спрятать, у...... вы опоздали лет эдак на 20-30
2024.07.12
ЛС Ответить
47
2024.07.12Лаем кинулся к Лирика-2. Такое чувство, что люди ходят с фильтрами на ушах, на глазах, ничего не видят и не слышат. В каком-то абстрактном сверхрафинированном обществе. Так они такие в интернет и не заходят.

Представляете, как таким людям по жизни нелегко, а тут ещё мы... с китайскими "хуями"! 14
2024.07.12
ЛС Ответить
48
2024.07.12Тыктотакойдавай А без мата уже даже 10летки спрашивают "а как будет серый волк по-китайски? " так что то, что вы хотите от них спрятать, у...... вы опоздали лет эдак на 20-30

Им не страшен "серый волк"!  29  Это они ещё не познали сакраментальное 瑪莎回宿室了  14

瑪莎回宿室
Маша хуй суши ла. (Маша вернулась в общежитие).
2024.07.12
ЛС Ответить
49
2024.07.12Tasty_pencake Нельзя его полностью убирать, так как это тоже составляющая языка

Вы совсем недавно писали что отучивали от нецензурщины. Тогда зачем вразумляли? Пусть уже практикуется по полной 14 ведь составляющая
2024.07.12
ЛС Ответить
50
2024.07.12Сат Абхава Представляете, как таким людям по жизни нелегко, а тут ещё мы... с китайскими "хуями"! 14

Не говорите!  21  Тяжело, щечки краснеют, в обмороки падают))
Вообще в целом напоминает логику "*опа есть, а слова нет", только и слова есть, и они абсолютно разные.
Как-то я, помнится, не знала китайского cao. Стою в какой-то очереди и слушаю, как студент рассказывает что-то другу, а тот в ответ только это слово, как попугай) так-то и узнала  14  Хоть прячься, хоть не прячься, все равно  21
2024.07.12
ЛС Ответить
<<< 1 ... 4 5 6 ... 23 >>> Переход на страницу  + 🔎