Как грамотнее сказать: "один год учиться за границей"?
По идее, 留学 это 离合词? Тогда должно быть 留一年学.
Но google намекает на обратное, по запросу в кавычках 留学一年 на миллион больше результатов. Почему так?
Еще на HiNative пишут, что 留过学 и 留学过 одинаково правильно.
По идее, 留学 это 离合词? Тогда должно быть 留一年学.
Но google намекает на обратное, по запросу в кавычках 留学一年 на миллион больше результатов. Почему так?
Еще на HiNative пишут, что 留过学 и 留学过 одинаково правильно.