Здравствуйте! Нигде не могу найти информацию, в основном подробности только про легализацию через консульство на сайтах, а позвонить в МВД в выходные не могу, а информация нужна как можно быстрее для оперативности, ведь мвд не сильно славится ответом на звонки.
Мне нужно поставить апостиль на справку о несудимости для подачи на 外国人来华工作许可 и я не совсем понимаю правильную последовательность, как это сделать( Нужно сначала отнести справку (она у меня с электронной печатью) в мвд , поставить там апостиль, а потом нотариально вместе с ним эту справку нотариально перевести или сначала нотариально перевести и на этот перевод уже поставить апостиль? И нужен ли при первом варианте апостиль на перевод?
Буду премного благодарна, если кто поможет!
2024.10.12Шяцяж Здравствуйте! Нигде не могу найти информацию, в основном подробности только про легализацию через консульство на сайтах, а позвонить в МВД в выходные не могу, а информация нужна как можно быстрее для оперативности, ведь мвд не сильно славится ответом на звонки.
Мне нужно поставить апостиль на справку о несудимости для подачи на 外国人来华工作许可 и я не совсем понимаю правильную последовательность, как это сделать( Нужно сначала отнести справку (она у меня с электронной печатью) в мвд , поставить там апостиль, а потом нотариально вместе с ним эту справку нотариально перевести или сначала нотариально перевести и на этот перевод уже поставить апостиль? И нужен ли при первом варианте апостиль на перевод?
Буду премного благодарна, если кто поможет!
В РФ ставят печати и на оригинал и на перевод. В Китае делают на перевод.
Как точно им надо может сказать только тот, кому вы эту справку понесете.
Я бы делала перевод, а потом на него апостиль. Так как в Китае они по такой схеме делают.
Похожая тема: Апостилизация диплома для рабочей визы
Сейчас все путаются с новыми порядками.
Мне для других целей нужен был апостиль на загранпаспорт. Чиновники попросили сначала поставить апостиль (он на русском), а затем перевести в Китае в переводческом агенстве. Поэтому, кадровику лучше подойти в окошко 科技局 (они и проверяют сканы, которые через сайт подаются) и там как следует расспросить.
2024.10.12Шяцяж Здравствуйте! Нигде не могу найти информацию, в основном подробности только про легализацию через консульство на сайтах, а позвонить в МВД в выходные не могу, а информация нужна как можно быстрее для оперативности, ведь мвд не сильно славится ответом на звонки.
Мне нужно поставить апостиль на справку о несудимости для подачи на 外国人来华工作许可 и я не совсем понимаю правильную последовательность, как это сделать( Нужно сначала отнести справку (она у меня с электронной печатью) в мвд , поставить там апостиль, а потом нотариально вместе с ним эту справку нотариально перевести или сначала нотариально перевести и на этот перевод уже поставить апостиль? И нужен ли при первом варианте апостиль на перевод?
Буду премного благодарна, если кто поможет!
Сначала вам нужно взять справку из МВД в физическом варианте (как я знаю, они не заверяют с электронной подписью). После получения справки просите их апостилировать её. Уже готовую справку с апостилем несете на перевод в бюро переводов (найдите бюро, которое сразу делает перевод с нотариальным заверением)
2024.10.12Taurris В РФ ставят печати и на оригинал и на перевод. В Китае делают на перевод.
Как точно им надо может сказать только тот, кому вы эту справку понесете.
Я бы делала перевод, а потом на него апостиль. Так как в Китае они по такой схеме делают.
Сейчас позвонили в МВД, там сказали, что только на оригинал справки поставят, на нотариально заверенный перевод они ставить апостиль отказываются…
2024.10.12g1007 Похожая тема: Апостилизация диплома для рабочей визы
Сейчас все путаются с новыми порядками.
Мне для других целей нужен был апостиль на загранпаспорт. Чиновники попросили сначала поставить апостиль (он на русском), а затем перевести в Китае в переводческом агенстве. Поэтому, кадровику лучше подойти в окошко 科技局 (они и проверяют сканы, которые через сайт подаются) и там как следует расспросить.
Позвонили тем, кто там одобряет все эти документы в Китае, сказали, что нужно на перевод нотариальный апостиль, позвонили в МВД, там сказали на нотариальный перевод мы вам ничего не поставим, только на оригинал справки👍
2024.10.14Шяцяж Позвонили тем, кто там одобряет все эти документы в Китае, сказали, что нужно на перевод нотариальный апостиль, позвонили в МВД, там сказали на нотариальный перевод мы вам ничего не поставим, только на оригинал справки👍
А зачем вам МВД, насколько я знаю в МФЦ можно на апостиль отдать документы. Не все отделения с этим работают, нужен флагманский мфц
2024.10.12村上 春樹 Сначала вам нужно взять справку из МВД в физическом варианте (как я знаю, они не заверяют с электронной подписью). После получения справки просите их апостилировать её. Уже готовую справку с апостилем несете на перевод в бюро переводов (найдите бюро, которое сразу делает перевод с нотариальным заверением)
Скорее всего, действительно, нужно так, ибо в МВД отказываются ставить апостиль на нотариальный перевод.
2024.10.14Taurris А зачем вам МВД, насколько я знаю в МФЦ можно на апостиль отдать документы. Не все отделения с этим работают, нужен флагманский мфц
А мне говорили, что имеют право ставить апостиль только там, где выдали документ, разве нет? Но сейчас поищу что нибудь про это!
Может кому нужна эта информация будет, Сафеа подошла оригинальная справка с апостилем и просто ее перевод нотариальный!
Спасибо всем за помощь!
|