11
Brother_Bu Спасибо за предложение, но сначала сам попытаюсь "докапаться до корня". Если совсем в "ступор зайду", я буду знать, куда "постучаться"  1

Могу разве что сказать, что я в бумажных словарях видела две системы:
1. "сначала находим ключ по количеству черт, потом считаем количество черт после ключа и ищем"
2. "ищем сразу по общему количеству черт в иероглифе"
秀才不出门全知天下事
ЛС Ответить
12
Brother_Bu второй (большой такой, справа, выпуска 80х годов ), но пока так и не разобрался по какому алгоритму искать слова в нём.

Словарь Барановой Мудрова, там система поиска по 4-м углам, как в ошанинском.
ЛС Ответить
13
остроwok Словарь Барановой Мудрова, там система поиска по 4-м углам, как в ошанинском.

Хосспидя, там без бутылки точно не разберешься 35
秀才不出门全知天下事
ЛС Ответить
14
Я вот не понимаю, сейчас, когда есть бкрс и цыдянь.ру, неужели есть люди, которые пользуются бумажными словарями? Просто я помню себя, в конце 90-х и в 2000-е скупала все связанное с Китаем и кит. языком, что издавалось у нас. В итоге у меня огромный шкаф набит этими книгами, большинство я даже не открывала. Это всякие словари юридической, медицинской тематики, словари чэнъюев, какие-то пособия и т.п. Даже Цыхай зачем-то приперла из Китая. В итоге мне не понадобилось практически ничего. Что делать со всем этим добром, даже не представляю.
ЛС Ответить
15
Самопожертвование Я вот не понимаю, сейчас, когда есть бкрс и цыдянь.ру, неужели есть люди, которые пользуются бумажными словарями? Просто я помню себя, в конце 90-х и в 2000-е скупала все связанное с Китаем и кит. языком, что издавалось у нас. В итоге у меня огромный шкаф набит этими книгами, большинство я даже не открывала. Это всякие словари юридической, медицинской тематики, словари чэнъюев, какие-то пособия и т.п. Даже Цыхай зачем-то приперла из Китая. В итоге мне не понадобилось практически ничего. Что делать со всем этим добром, даже не представляю.

Если отрубят Интернет, Вы будете счастливы, что у Вас что-то осталось.
Ну и мне разок пригодилось на собеседовании в Синьхуа, где в виде тестового дали текст переводить и бумажный словарь.  14
Это как на собесе в ООН сдают письменный рукописный экзамен. Потому что на компе любой дурак может, а вы попробуйте перевести, когда в окопе сидите и у вас только клочок бумажки и огрызочек карандаша.
秀才不出门全知天下事
ЛС Ответить
16
остроwok Словарь Барановой Мудрова, там система поиска по 4-м углам
Спасибо за подсказку. спасибо Буду вникать. 1
ЛС Ответить
17
Brother_Bu Спасибо за подсказку. спасибо Буду вникать. 1
Не тратьте зря силы.
Поиск по 4 углам- самая сложная и неудобная система поиска иероглифов. Практического смысла в ней нет совершенно, если вы конечно не собираетесь писать диссертацию по исторической лингвистике.
Дьяволы не сдаются.
ЛС Ответить
18
Siweida Могу разве что сказать, что я в бумажных словарях видела две системы:
1. "сначала находим ключ по количеству черт, потом считаем количество черт после ключа и ищем"
2. "ищем сразу по общему количеству черт в иероглифе"
Еще по пиньиню есть поиск.
Дьяволы не сдаются.
ЛС Ответить
19
Самопожертвование цыдянь.ру
За https://cidian.ru/ вам отдельное огромное спасибо! 56
Отличная вещь, не хуже этого, и даже получше! 56
И как я раньше его не замечал.
Дьяволы не сдаются.
ЛС Ответить
20
Самопожертвование Даже Цыхай зачем-то приперла из Китая.
Это ещё что!
Я припёр 汉语大字典 113
Дьяволы не сдаются.
ЛС Ответить