Страницы (3): « Предыдущая 1 2 3
21
Цитата:А я призываю знатоков китайского языка, которые хотят попробовать свои силы в локализации, заполнить тестовое задание и выслать на moscowvg@gmail.com вместе со своим резюме, тарифом и другими возможными вопросами.
То есть достаточно уже просто желания и правильно/терпимо выполненного тестового задания? Высшее лингвистическое/айти образование и опыт перевода в год можно обойти? Или обязательно должны быть выполненны и все эти требования тоже?
百花齐放,百家争鸣
2014.10.10
Ответить
22
2014.10.10Ветер То есть достаточно уже просто желания и правильно/терпимо выполненного тестового задания? Высшее лингвистическое/айти образование и опыт перевода в год можно обойти? Или обязательно должны быть выполненны и все эти требования тоже?

Требования:
- Высшее лингвистическое и/или IT образование (либо последние курсы)
- Опыт перевода с китайского языка на русский язык от 1 года
- Грамотный русский язык от носителя
- Знание IT и игровой тематики
- Знание программы MemoQ,Trados и других CAT tools желательно
“傻子偏有福气”
2014.10.10
Ответить
23
2014.10.10бкрс это ничем не отличается от любой другой специализированной сферы

Множество переводчиков-гуманитариев переводят то, о чём не имеют даже базовых представлений.

У меня от такого самооценка падает, не могу переводить или что-то говорить когда заведомо знаю что неправильно или не совсем правильно. В план языка разумеется. Наверное поэтому переводческой деятельностью не занимаюсь...
2014.10.11
Ответить
24
2014.10.10бкрс это ничем не отличается от любой другой специализированной сферы

Множество переводчиков-гуманитариев переводят то, о чём не имеют даже базовых представлений.

А я все же прошу выполнить желающих тестовое задание и направить мне на почту. 45
2014.10.13
Ответить
25
2014.10.13梅明紫 А я все же прошу выполнить желающих тестовое задание и направить мне на почту. 45

Совсем с кадрами туго?.. Smile
2014.10.13
Ответить
26
2014.10.13WTiggA Совсем с кадрами туго?.. Smile

Нужна свежая кровь. Сотрудничество России и Китая не стоит на месте, а движется вперед семимильными шагами.
2014.10.13
Ответить
27
Спасибо всем, кто откликнулся!

Ответим всем до конца недели.
2014.10.15
Ответить
Страницы (3): « Предыдущая 1 2 3