пиками )))
ну вот конкретно в 逗比 нельзя ли оставить только одно нематерное значение "мудак"? этого будет недостаточно?
ну вот конкретно в 逗比 нельзя ли оставить только одно нематерное значение "мудак"? этого будет недостаточно?
пиками )))
ну вот конкретно в 逗比 нельзя ли оставить только одно нематерное значение "мудак"? этого будет недостаточно? 2014.11.19
китайское пояснение二货
9992-у девятки одинаковое произношение с “就”,九九九十二=就就就是二 (но наверное это вы уже заметили )
I will always love you Frank
2014.11.19
2014.11.19美人鱼 пиками ))) Или тогда уж лучше только "дурашка", чтобы совсем непотребства не было 2014.11.19
2014.11.19美人鱼 фу... как-то уже поднималась эта тема. Маты в словаре - это нормально? Несомненно. В словаре не место цензуре. 屄 это 屄, из слова иероглифа не выкинешь. 2014.11.19
2014.11.19美人鱼 Некоторые китайские граждане могут, например, не распознать и неправильно ими воспользоваться. Помечать хотя бы надо (мат., матерное). Странно, по меньшей мере. Любой адекватный человек понимает, что если он ищет, вбивая мат на родном языке - он и получит мат на иностранном, в большинстве случаев так и будет. А вообще, есть бумажные словари мата, вполне официальные. Даже диссертации защищаются по матерной лексике успешно. А если глаз режет - можно же не смотреть 2014.11.19
2014.11.19美人鱼 Sopheus, быть так быть, а кричать не обязательно Ну почему же кричать то, барышня, это я просто утвердительно заявляю. 2014.11.20
2014.11.19vataiks Странно, по меньшей мере. Любой адекватный человек понимает, что если он ищет, вбивая мат на родном языке - он и получит мат на иностранном, в большинстве случаев так и будет. А вообще, есть бумажные словари мата, вполне официальные. Даже диссертации защищаются по матерной лексике успешно. А если глаз режет - можно же не смотреть Вот-вот. У меня даже на компе есть Рус-Рус матный словарик, китайцы хвалили его, когда поделился. Узнали много нового 2014.11.20
|