11
2014.12.27Вокс А написать диплом на китайском это вообще возможно?

Я написал, даже не зная китайского как следует (после 3 лет изучения китайского, я к тому времени еле-еле научился читать и очень коряво писать). Трое китайцев по очереди вычитывали текст и чёркали мне не менее 20 ошибок на каждой странице, я исправлял, печатал заново и следующий китаец находил не меньшее количество ошибок (даже исправление, внесённое одним китайцем другой нередко считал за ошибку), третьим по счёту был научрук, он на меня крайне разозлился, потому что вместо того, чтобы бухать по поводу окончания учебного года ему пришлось сидеть и править мой диплом, так что было очень весело.

Но зато проверку на плагиат я сразу прошёл, потому что обширные заимствования из других работ были сначала пересказаны мной на лаовайском китайском, а потом прошли ещё три последовательных коррекции.
2014.12.28
ЛС Ответить
12
а в китае есть антиплагиат?
2014.12.28
ЛС Ответить
13
2014.12.28fakeyou Я написал, даже не зная китайского как следует (после 3 лет изучения китайского, я к тому времени еле-еле научился читать и очень коряво писать).


с ума сойти))
расскажите, а как проходила защита? и как же вы защитились с плохим китайским? очень интересны нюансы
2014.12.28
ЛС Ответить
14
Да, есть и обязателен, у нас в группе некоторые по три раза переписывали диплом.

А защитился нормально, устный у меня был приличный к тому времени, да и не требовали особенно строго — лаоваи и есть лаоваи.
2014.12.28
ЛС Ответить
15
2014.12.28fakeyou следующий китаец находил не меньшее количество ошибок (даже исправление, внесённое одним китайцем другой нередко считал за ошибку)

Когда я исправляю за китайцами перевод, сам понимаю, что если подумать ещё немного,  можно написать ещё лучше.

А на какую тему вы писали?
2014.12.28
ЛС Ответить
16
2014.12.28fakeyou Да, есть и обязателен, у нас в группе некоторые по три раза переписывали диплом.

А защитился нормально, устный у меня был приличный к тому времени, да и не требовали особенно строго — лаоваи и есть лаоваи.

а расскажите, пожалуйста, поподробнее? к как это все вообще проходит? много ли вопросов и какого они характера примерно?
2014.12.28
ЛС Ответить
17
Доклад, потом вопросы по теме работы. Примерно по одному вопросу от каждого члена приёмной комиссии. Пока делаете доклад, они просматривают 目录 и 摘要, чтобы потом спросить что-нибудь для вида. Если невнятно отвечать на вопросы, могут продолжать дальше спрашивать. Особых отличий от защиты в российских университетах нет, как мне думается.
2014.12.28
ЛС Ответить
18
2014.12.28fakeyou Я написал, даже не зная китайского как следует (после 3 лет изучения китайского, я к тому времени еле-еле научился читать и очень коряво писать). Трое китайцев по очереди вычитывали текст и чёркали мне не менее 20 ошибок на каждой странице, я исправлял, печатал заново и следующий китаец находил не меньшее количество ошибок (даже исправление, внесённое одним китайцем другой нередко считал за ошибку), третьим по счёту был научрук, он на меня крайне разозлился, потому что вместо того, чтобы бухать по поводу окончания учебного года ему пришлось сидеть и править мой диплом, так что было очень весело.

Но зато проверку на плагиат я сразу прошёл, потому что обширные заимствования из других работ были сначала пересказаны мной на лаовайском китайском, а потом прошли ещё три последовательных коррекции.

Вооот, огромное спасибо , теперь я понимаю- всё возможно
2014.12.28
ЛС Ответить
19
Ребят, а у меня такой вопрос возник. Вчера, значит, звонит мне знакомый, который учится в магистратуре в Китае и просит меня написать магистерскую на китайском. Мой багаж- это 4 года бакалавриата в родной стране + год языковых курсов в Китае. Хочется попробовать написать, потому что через год тоже планирую ехать в Китай учиться на магистра. Просто хочется проверить свои силы, смогу ли? Это, так сказать, больше вызов себе. Чтобы к своей диссертации потом подходить без страха.
Знакомый уточнил, что универ не топовый, тему якобы можно любую, главное, чтобы связано было с International Chinese Education. И как я поняла, кажется, будут не так сильно напрягать преподаватели-китайцы. Взяла пару дней, чтобы обдумать и вот хочется от вас услышать, форумчане, кто уже писал диссертацию, настолько ли это сложно для человека, который ещё не успел проучиться в магистратуре, владеющий HSK 5, написать работу такого рода? Или это совсем уж анриал?
2020.04.24
ЛС Ответить
20
2020.04.24Чяпич Ребят, а у меня такой вопрос возник. Вчера, значит, звонит мне знакомый, который учится в магистратуре в Китае и просит меня написать магистерскую на китайском. Мой багаж- это 4 года бакалавриата в родной стране + год языковых курсов в Китае. Хочется попробовать написать, потому что через год тоже планирую ехать в Китай учиться на магистра. Просто хочется проверить свои силы, смогу ли? Это, так сказать, больше вызов себе. Чтобы к своей диссертации потом подходить без страха.
Знакомый уточнил, что универ не топовый, тему якобы можно любую, главное, чтобы связано было с International Chinese Education. И как я поняла, кажется, будут не так сильно напрягать преподаватели-китайцы. Взяла пару дней, чтобы обдумать и вот хочется от вас услышать, форумчане, кто уже писал диссертацию, настолько ли это сложно для человека, который ещё не успел проучиться в магистратуре, владеющий HSK 5, написать работу такого рода? Или это совсем уж анриал?

Скажите честно вы же в эту клоаку ради денег лезете, а не ради интереса?
2020.04.24
ЛС Ответить