2015.01.20vaily Я никогда никакой разницы не видел.
我想跟她上床。
她也想和我上床。
她很想和我结婚。
我一点点都不想跟她结婚。
结果是我必须更换所在地。
2015.01.20Ветер 他跟我很想结婚 если фантазировать, то это скорее значит, что мы вместе хотим замуж/жениться, не обязательно друг на друге
Первый вариант правильный 某和某结婚
Разницу лучше всего вычленять, изучая толкования в китайских толковых словарях
Ок. Тогда если 跟 это - с, тогда
她也想和我上床。Правильней с 跟? 她也想跟我上床。
И с 她很想和我结婚。та же петрушка 她很想跟我结婚。
Ну это исходя из приведенной логики что 和 - просто и. А 跟 = и\с