Страницы (5): « Предыдущая 1 ... 3 4 5 Следующая » Переход на страницу  +
31
Выше уже сказали, что зависит от того, чем хотите заниматься.
Сам учусь в магистратуре 北京语言大学 по специальности 语言学及应用语言学.
Специализация, как уже сказали, чисто академическая, но лингвистика по моей специальности больше направлена на китайскую лингвистику в целом с элементами западной науки. Под китайскую лингвистику подразумевается, что из научных направлений вам даётся диалектология, преподавание китайского как иностранного, языковая политика (социолингвистика) и обработка китайского языка (тот же NLP или 中文信息处理). Есть еще 外国语言学及应用语言学 - по названию понятно, что это уже лингвистика западная, там больше ориентированы на теорию языка в целом, преподают углубленно семантику, фонетику, морфологию, грамматики разные (функциональная, когнитивная, генеративная, формальная), и т.п. другие отрасли лингвистики + преподавание ведётся на английском.
По вузу могу сказать, что однозначно стоит выбирать из следующего списка:
北京语言大学、北京大学、清华大学(中文信息处理、语料库语言学)、北京师范大学、北京外国语大学、华东师范大学、暨南大学(там профессор крутой по когнитивной грамматике - 邵敬敏).
Сами студенты говорят, что первенство по 语言学及应用语言学 оспаривают 北京大学、北京师范大学,北京语言大学。
Не совсем согласен с тем, что в Китае вам ничего нового не откроют. В России, как мне показалось, до сих пор не в курсе о многих областях и достижениях китайской лингвистики. А тут, как мне кажется, есть чем делиться. В Китае вообще лингвистика отличается от мировой тем, что они довольно закрыты от остального мира в некоторых областях, и контачат разве что с другими 华侨 заграницей (кстати, один из главных по лингвистике в Гарварде - китаец, раньше вроде числился в 北京语言大学).
В Китае лингвистикой можно заниматься, если вы хотите потом преподавать китайский, или если захочется заниматься диалектологией/китайским языком/сино-тибетскими языками, числясь в штате какого-нибудь российского вуза или научного учреждения.
2017.01.28
Ответить
32
2017.01.27Ветер Развивать новые ктв Проводить полевые исследования в удаленных уголках китая?)

Кстати, уже ездили так, довольно интересный опыт, но на будущее не хотелось бы повторять, тело долго ныло после 10 дней непрерывного потребления 土烧.
Конечно, такие поездки полезны для тех, кто готовит себя для академической деятельности.
2017.01.28
Ответить
33
2017.01.28Амбивалентность Не совсем согласен с тем, что в Китае вам ничего нового не откроют. В России, как мне показалось, до сих пор не в курсе о многих областях и достижениях китайской лингвистики. А тут, как мне кажется, есть чем делиться. В Китае вообще лингвистика отличается от мировой тем, что они довольно закрыты от остального мира в некоторых областях, и контачат разве что с другими 华侨 заграницей (кстати, один из главных по лингвистике в Гарварде - китаец, раньше вроде числился в 北京语言大学).
В Китае лингвистикой можно заниматься, если вы хотите потом преподавать китайский, или если захочется заниматься диалектологией/китайским языком/сино-тибетскими языками, числясь в штате какого-нибудь российского вуза или научного учреждения.
Это все замечательно, но для последующего трудоустройства ТС это никакой пользы не принесет. Во-первых, вопрос в уровне китайского ТС - потянет ли? Закончить-то закончишь, но что реально от всего этого останется в голове? Во-вторых, как в России с признанием китайских дипломов (допустим, захочет он в аспирантуру дальше идти)? И да, закрытость и оторванность китайской лингвистики от мировой - это большой минус так-то. Хотя сам реальной ситуации не знаю.

Выскажу свой пессимистическую точку зрения: после окончания обучения при поиске работы вряд ли кого-то сильно будет интересовать ваш диплом, серьезно. Вы необходимы в условной фирме только в качестве иностранца со знанием своего языка, дабы работать с данным направлением. В остальных случаях вы абсолютно и по всем фронтам проигрываете местным. (Конечно, есть еще условный пласт опытных спецов-инженеров или менеджеров, которых приглашают в кит. компании, но поверьте, они китайские вузы не заканчивали).

Кстати, может, кто владеет информацией о магистратуре в Тайване, какова ситуация там? Помню, были раньше какие-то стипендии, да и среди студентов она условно котировалась повыше, чем материк, который считается отстойником, дабы "потусить", провести время и подумать о будущем.
2017.01.28
Ответить
34
Спасибо всем за такие подробные ответы!  60 Не было возможности зайти на форум, поучаствовать в дискуссии 42
Вообще у меня специальность лингвист-переводчик китайского-английского. Выбор пал на лингвистику, так как переводоведение не советуют изучать в Китае, ничего другого не остаетсяSad А так будет практика языка
2017.01.28
Ответить
35
2017.01.28blvrrr Выскажу свой пессимистическую точку зрения: после окончания обучения при поиске работы вряд ли кого-то сильно будет интересовать ваш диплом, серьезно. Вы необходимы в условной фирме только в качестве иностранца со знанием своего языка, дабы работать с данным направлением. В остальных случаях вы абсолютно и по всем фронтам проигрываете местным. (Конечно, есть еще условный пласт опытных спецов-инженеров или менеджеров, которых приглашают в кит. компании, но поверьте, они китайские вузы не заканчивали).
Не хочу ничего оправдывать, но опять же тривиально скажу, что всё зависит от вас. Например, если выбрать нормального даоши, тот сможет давать интересные проекты, тот же сбор материала по диалектам разным, затем результаты можно публиковать в разных рецензируемых журналах той же России, чтобы в последующем поступить в докторантуру. С научной точки зрения заниматься лингвистикой в Китае очень удобно - везде можно добыть языковой материал (конечно, если вы занимаетесь китайской лингвистикой). Опять же, лингвистика для тех, кто планирует преподавать и заниматься научной деятельностью. А это подразумевает обратная дорога домой после учёбы или куда душа тянет в докторантуру. А если хочется поработать в Китае, - то тут, конечно, будет труднее.
2017.01.28
Ответить
36
2017.01.28blvrrr Кстати, может, кто владеет информацией о магистратуре в Тайване, какова ситуация там? Помню, были раньше какие-то стипендии, да и среди студентов она условно котировалась повыше, чем материк, который считается отстойником, дабы "потусить", провести время и подумать о будущем.

лет пять назад получил стипендию, но не прошел в сам вуз (там это два разных действия), потому что не было сертификата топ (их аналог хск). всего их выдали штук десять, подача только через московское представительство, по размеру стипендия на тот момент была сильно больше (но не покрывала жилье), общие требования к студентам достаточно высокие.
2017.01.29
Ответить
37
2017.01.28nail1923 А так будет практика языка

таки практика будет на любой специальности, плюс возможность нахвататься какой-нибудь отраслевой лексики.
2017.01.29
Ответить
38
А кто что может подсказать насчет 汉语语言文学? Чему учат? Сложно ли и пригодится в будущем? Чему можно посвятить диссертацию, если самими китайцами уже все изучено?
2017.02.22
Ответить
39
Амбивалентность, еду учиться на эту же специальность в университет Сунь Ят сена.
Можно у вас узнать какие примерно предметы преподаются на этой специальности?)
2017.08.09
Ответить
40
Бациллоноситель, я училась в 北语 (вы же пекинский университет языка имеете в виду?). Приехала туда с 3-им уровнем, уехала с 6-ым. Провела там год, учиться непросто, но преподы отличные)
2017.08.09
Ответить
Страницы (5): « Предыдущая 1 ... 3 4 5 Следующая » Переход на страницу  +