Страницы (10): « Предыдущая 1 ... 8 9 10 Следующая » Переход на страницу 
81
2015.03.08Ветер Слова устной речи - первичны. Далее для них есть подходящие для записи иероглифы. Сами по себе иероглифы тоже что-то значат, но в разных случаях - по-разному. То есть существуют группы иероглифов. Например, есть группы иероглифов, которые ничего не значат, а служат лишь для записи звуков. Есть группы иероглифов, которые, в соединении с другим иероглифов (в слове) приобретают дополнительное значение (обычно связанное с основным, этимологическим)
Это как во французском?
2015.03.18
82
2015.03.16ra-1 В китайском языке букв нет. Вообще.

Разве буквы - это не такие же картинки , как иерирогифы?
2015.03.18
83
2015.03.16jkot правильно ли, что
- в русском языке единицей является гласный/согласный звук, имеющая соотв. написание (букву)
- в китайском языке единицей является слог+тон, имеющая соотв. написание (иероглиф)
- разложение китайского слога на звуки совершенно неестественно для китайского языка и всё это выдумки европейцев.
?
Вы не указали предмет беседы. Единица - это что в языке? Единицей в математике является только единица, остальные перлы - поэтизм.
2015.03.18
84
2015.03.16jkot ага, спасибо, чего я и добивался - с оговорками и натяжками, но привести высокие материи к упрощенным понятиям.
Да, но не к упрощенным, а к понятным. Большая разница.
2015.03.18
85
2015.03.18Пикас Разве буквы - это не такие же картинки , как иерирогифы?

Нет, не такие же. Буквы - знаки, используемые для обозначения на письме звучания слова. Любое слово русского языка вы можете записать, используя тридцать три буквы русского алфавита. Иероглиф - это идеограмма или фоноидеограмма. Иероглифов в китайском языке тысячи. Каждый иероглиф - это морфема, смысловая единица. Буква не несет в себе смысла. Только звук.
2015.03.18
86
Вы так уверенно говорите. И знаете, на чём стоите. Это слышно. Вы живопись любите?
2015.03.18
87
Цитата:Нет, не такие же. Буквы - знаки, используемые для обозначения на письме звучания слова.
Функционально их употребление отличается. Но субстанциально - они одинаковы, суть - знаки-картинки.

Цитата:Это как во французском?
Во французском есть иероглифы? Это, скорее, как в китайском.

Вам дали очень хороший совет - заскриншотьте ваши изыскания пошагово с пояснениями и выложите сюда. В этой и другой теме.
Ждем.   1
百花齐放,百家争鸣
2015.03.19
88
春天是躁郁症的高发期。。。躁狂阶段。。。
2015.03.19
89
2015.03.19Ветер Функционально их употребление отличается. Но субстанциально - они одинаковы, суть - знаки-картинки.
Вот, я об этом и говорила - одно и то же. Зачем, ДЛЯ ЧЕГО? 33 усложнять простую логику любой дурацкой субстациональностью и иже с ней?

2015.03.19Ветер Вам дали очень хороший совет - заскриншотьте ваши изыскания пошагово с пояснениями и выложите сюда. В этой и другой теме.
Ждем.   1
Не хочу. Не буду. Совет не хороший. Привычное наше человеческое поведение, ежели, что не так - давать советы, чтобы было - ТАК. А как так - каждый мерит по себе. (по себе знаю 1). Я, конечно, тут ко двору не пришлась, но я и не мозолю глаза, по капельке, по краешку, на цыпочках.... спрашиваю неумело.
2015.03.21
90
Мои, так называемые, изыскания - во-первых, и не мои, вовсе, во -вторых, они и не изыскания, а из глубины времени взошедшие данности (или истины), а в- третьих, то, что я так неуклюже задаю вопросы - урок мне и посыл - учись задавать вопросы. Дура дурой, ёлки... 35
2015.03.21
Страницы (10): « Предыдущая 1 ... 8 9 10 Следующая » Переход на страницу 
Тема закрыта