Страницы (2): « Предыдущая 1 2
11
2017.02.16Докапывание Здравствуйте, вопрос по поводу перевода диплома на китайский язык. Переводчик перевел документы, нотариус заверил перевод и все. Нужно ли переводчику переводить текст печати нотариуса и текст который написал нотариус? Напишите пожалуйста у кого как было.

Заверение (печать нотариуса) никто не переводит. Если в требованиях написано что нужна консульская легализация (подтверждение того что и документ и перевод и печать нотариуса действенны), то естественно нужно делать легализацию. Уточняйте требования к документам.

2017.02.16Астролябия Заказывали перевод доверенности с нотариальным заверением, переведено было все вплоть до печати и суммы, взысканной по тарифу нотариусом.

Если делается перевод документа или документа с нотариальным заверением то само собой переводится все под чистую. Если делается перевод документа с заверением перевода нотариусом, то никто дополнительно печать нотариуса не переводит 14
2018.01.25
Ответить
12
Масло масляное

Само собой, сам документ (заверенная нотариусом доверенность) переведен от и до вместе с информацией о нотариусе, и этот перевод этим же нотариусом просто заверен. И фсё.
2018.01.25
Ответить
13
2017.02.16Докапывание Для поступления в магистратуру. Сегодня отдала диплом на перевод и нотариально заверить. И у меня спрашивают нужно ли переводить нотариальное заверение. А я даже и не знаю что ответить.

Я только переводила диплом и заверила перевод, а потом на легализацию поехала.
2018.09.09
Ответить
Страницы (2): « Предыдущая 1 2