Страницы (8): « Предыдущая 1 2 3 4 ... 8 Следующая » Переход на страницу  +
21
2017.02.18Oleg2 сарма, Первоклашки сейчас уже с 6 лет Wink
Причём, первый год жизни, а то и больше, вообще как бы не говорят ни на каком языке 21

У Вас никогда не было, что после перевода какой-нибудь хитрой условной "улитки" из 十万个为什么, Вы, перевернув страницу, уже не можете вспомнить как это было по-китайски? Wink У китайчонка весь возможный когда-либо услышанный "пассивный словарный запас" (в том числе, общественно-политический) уже лежит где-то в подсознании, хотя он, может быть, ещё не видел те "буковки", которыми эти слова пишут. Я про это Smile
Я лично новые слова (из контекста) с первого раза запоминаю... Максимум со второго.
Так что стоит прочесть текст про улитк и прочее и еще разок его послушать - и все запомню, как первоклассник. Только вот как-то не приходилось))))
2017.02.18
Ответить
22
Yaroslav,
Цитата:Кстати, Ветер, снимаю шляпу: впечатляет количество жизненных ситуаций, где Вы на практике столкнулись с данными словами, особенно ассоциативная связь со с 蜻蜓! Smile не живу в китайской среде давно (в Германии уже 5-ый год), столкновения с устным китайским - спорадические и искусственные (кино, новости между делом).
А вы не помните контекст, в котором выучивали слова?
Мне просто реальн интересно, это у всех так или только у меня...
У меня в какой-то момент изучения стали всплывать забытые пласты даже русского языка. Я начал вспоминать когда и где я слова на русском языке выучивал. Вспомнил как я слово "роса" выучил, какие-то фразы из сказок... Помню как бился со словом "впрок" — никак не мог понять, как его употреблять. Была реклама стирального средства что ли по телевизору — вот и услышал "купить впрок". Я думал "впрок" это вещь такая.

А с китайским помню так очень много слов, которые из контекста выучивал.
Вообще вопрос ко всем — у вас тоже это есть или не сильно выражено?
Особенно всякие необычные/интересные слова запоминаются накрепко вместе с контекстом. Например, 香肩 или довольно необычное 蠕动
Помню прекрасно когда или в какой ситуации их изучил. Иногда даже помню в какой фразе это было сказано и могу ее повторить спустя годы
2017.02.18
Ответить
23
2017.02.18Ветер А с китайским помню так очень много слов, которые из контекста выучивал.
Вообще вопрос ко всем — у вас тоже это есть или не сильно выражено?

Я не люблю читать, люблю слушать.
Спокойно новую лексику (слова, сочетания, выражения, даже 成语-и) выхватываю из передач по китайскому радио, смотрю по словарю и запоминаю.
Иногда даже помню с какого радио скачал передачу, когда это было, где я ее слушал (на прогулке в лесу или в постели перед сном).
2017.02.18
Ответить
24
2017.02.18Ветер Yaroslav, А вы не помните контекст, в котором выучивали слова?
Мне просто реальн интересно, это у всех так или только у меня...

А с китайским помню так очень много слов, которые из контекста выучивал.
Вообще вопрос ко всем — у вас тоже это есть или не сильно выражено?

Шляпу долой вслед за Ярославом.
Считаю свою память очень среднестатистической. Чаще бывает наоборот - слова или фразы откуда-то всплывают, но совершенно невозможно вспомнить, откуда ты это знаешь
2017.02.18
Ответить
25
2017.02.18Ветер Я лично новые слова (из контекста) с первого раза запоминаю... Максимум со второго.
Так что стоит прочесть текст про улитк и прочее и еще разок его послушать - и все запомню, как первоклассник. Только вот как-то не приходилось))))
Ну, значит Вы принадлежите к меньшинству тех, кого принято называть уникумы Smile

А имена людей Вы тоже запоминаете сразу и навсегда? Даже на родном языке. Потому что это тот же частный случай, когда большинство обычных людей могут забыть имя только что представленного человека уже через минуту-две Smile

ЗЫ Часто могу сказать точно, где и когда я что-то видел, читал, слышал, узнал новое слово. Когда учился в институте (не китайский), помнил на какой странице, в каком примерно месте нужное слово. Но чтобы вот так прочитать, прослушать и запомнить все новые слова, тем более по-китайски, это круто 56
2017.02.18
Ответить
26
2017.02.18сарма Шляпу долой вслед за Ярославом.
Считаю свою память очень среднестатистической. Чаще бывает наоборот - слова или фразы откуда-то всплывают, но совершенно невозможно вспомнить, откуда ты это знаешь
У меня это началось после того как я примерно полгода на стажировке выписывал со слуха из лекций слова и выражения (без перевода, или ищя его уже потом). И после этого стали запоминаться все эти подробности...
Это перенеслось и на русский. Помню ходил на курсы на русском языке. Преподаватель использовал новое слово для меня на русском. И на последнем занятии он сказал что-то вроде: "не знаю, в какой раз я это слово уже употребляю"...
На что я как-то автоматически ответил — четвертый... Каждый раз в голове отметился как событие.
Вспоминаются и слова, которые лет 7 назад учил, по большинству есть ассоциации с местом/контекстом. Иногда даже помню объяснение...
Например, слово 介绍, я прекрасно помню как сижу на контрольной, а мне говорят - это не только "представлять", но еще и "рассказывать" 介绍城市
Это помогает тем, что я помню социальную ситуацию, где это сказано, что помогает слово использовать правильно и какие-то ассоциации всплывают, часто довольно правильные.
Или 尴尬 - китаец объяснял 如果你看到了一个很胖的女生说你是不是怀孕了,这时候她会很尴尬
2017.02.18
Ответить
27
2017.02.18Oleg2 Ну, значит Вы принадлежите к меньшинству тех, кого принято называть уникумы Smile

А имена людей Вы тоже запоминаете сразу и навсегда? Даже на родном языке. Потому что это тот же частный случай, когда большинство обычных людей могут забыть имя только что представленного человека уже через минуту-две Smile
Имена я с трудом запоминаю... Я имена своих однокурсников полностью уверенно запомнил только к концу второго курса... Сейчас получше, но предпочитаю записывать.
А вот со словами — года 3-4 назад началось. Наверное, это связано с практикой — мозг приспособился запоминать, стал считать это важной информацией + играет роль то, что я без перевода учил слова+только из контекста

ВСЕ я не помню, но подавляющее большинство.
2017.02.18
Ответить
28
Ветер, из контекста? ну вы прям опять Америку открыли...
2017.02.18
Ответить
29
2017.02.18Йавейыбю Ветер, из контекста?  ну вы прям опять Америку открыли...
Что? Я не понимаю смысла вашей реплики
2017.02.18
Ответить
30
Ветер, про то, что слова запоминали в контексте.
2017.02.18
Ответить
Страницы (8): « Предыдущая 1 2 3 4 ... 8 Следующая » Переход на страницу  +