11
Есть ещё парочка из этой же серии (от обратного):

让您费心了。

实在过意不去。
2017.02.22
Тема Ответить
12
Пантач, еще скажите 哦
2017.02.22
Тема Ответить
13
Ветер, Китайцы гораздо реже говорят "спасибо", чем это делаем мы. И даже такое 嗯 тоже уже неплохо получить в ответ на некое хорошее дело.

Это не бескультурье, это такая культура Smile
2017.02.22
Тема Ответить
14
2017.02.22Oleg2 Ветер, Китайцы гораздо реже говорят "спасибо", чем это делаем мы. И даже такое 嗯 тоже уже неплохо получить в ответ на некое хорошее дело.

Это не бескультурье, это такая культура Smile

Говорят и много, особенно иностранцам (влияние Запада 1) и вообще посторонним. Среди близких и друзей мало, это считается признаком отчуждения.

Есть серия ответов на спасибо 咱俩谁跟谁
哎,别客气,咱哥们谁跟谁啊?
2017.02.23
Тема Ответить
15
2017.02.22Oleg2 Есть ещё парочка из этой же серии (от обратного):

让您费心了。
让你受累了
2017.02.23
Тема Ответить
16
2017.02.23сарма Есть серия ответов на спасибо 咱俩谁跟谁
哎,别客气,咱哥们谁跟谁啊?

Ну вот, сейчас то и сама в курсе я первое время так обижалась, когда они в благодарность говорили 嗯, это так честь оказывали. Вот тебе и разница культур. Часто они и на приветствие так отвечают, понимаю, что просто между своими так принято, но чет не очень нравится, неужели хао, дзао сказать трудно, надо какие то нечленораздельные звуки, наверное я чего то не понимаю 21
2017.02.23
Тема Ответить
17
2017.02.23Колоссальная Сумма Часто они и на приветствие так отвечают, понимаю, что просто между своими так принято, но чет не очень нравится, неужели хао, дзао сказать трудно, надо какие то нечленораздельные звуки, наверное я чего то не понимаю 21

На начальном этапе насмотрелась сериалов и этот момент дошёл без всяких объяснений: 你们好,大家好... - это точно для чужих и официально
Домашним, друзьям и в неофициальной обстановке 来了,我回来了...
2017.02.23
Тема Ответить
18
2017.02.23сарма На начальном этапе насмотрелась сериалов и этот момент дошёл без всяких объяснений: 你们好,大家好... - это точно для чужих и официально
Домашним, друзьям и в неофициальной обстановке 来了,我回来了...

Согласна, я тоже это прекрасно понимаю, и все это слышала, но часто по свойски на приветствие отвечают именно 嗯,или хуже 亨,и при этом прекрасные отношения, может мне так попалось или не то настроение было, просто думалось неужели сложно сказать не междометие. Хотя наверное проблема во мне ужасно не люблю междометия, поэтому так и действует)))
2017.02.23
Тема Ответить
19
Не по теме, но из серии, как говорят китайцы и что их раздражает 中国人最讨厌的十句话
2017.02.23
Тема Ответить
20
2017.02.23Колоссальная Сумма Согласна, я тоже это прекрасно понимаю, и все это слышала, но часто по свойски на приветствие отвечают именно 嗯,или хуже 亨,и при этом прекрасные отношения, может мне так попалось или не то настроение было, просто думалось неужели сложно сказать не междометие. Хотя наверное проблема во мне ужасно не люблю междометия, поэтому так и действует)))

Я вот перенял эту привычку 嗯-кать, хотя и согласен с каждым вашим словом.
Вроде бы выражать согласие или ответное приветствие вполне себе нормально, но я думаю это уже привело к большей деградации людей. Например, когда в мессенджерах китайцы на твоё "привет" отвечают тебе 嗯 или улыбающимся смайликом. Да и вообще, количество использования смайликов зашкаливает так, словно они аутисты с рождения. Подобное отбивает всякое желание общаться с человеком.
2017.02.23
Тема Ответить