Страницы (2): « Предыдущая 1 2
11
СПАСИБО ВАМ ОГРОМНЕЙШЕЕ!!! За помощь в переводе и советы!!! Вы мне очень помогли!!! Очень приятно, что незнакомые люди могут помочь и дать разумные советы!! Спасибо!
2011.02.17
Ответить
12
2011.02.17萨沙 Советую сайт lang-8 где можно разместить текст ваш, что я и сделал и получить исправления от native speaker
http://lang-8.com/

Отличная ссылка. Может очень пригодиться в учебе и работе.
Интересно, сколько занял перевод этого текста по времени?
2011.02.18
Ответить
13
там не перевод текста, а только исправления, то есть размещать нужно на китайском или любом другом языке, а носитель языка исправлят. для китайского языка обычно очень быстро разместил я там объявление Feb 17th 2011 19:27 , так что сработали оперативно. Для английского языка обычно требуется больше времени чем для китайского. Еще советую заголовок делать интереснее, а то нечто с названием "какая-то непонятная хрень" может там неделю провисеть без исправлений. Да и слишком научные или специализированные тексты врядли исправят вобще. А для общей лексики самое оно.
2011.02.18
Ответить
14
Где-то еще ссылка на озвучивание любого текста носителем здесь лежит. Вот и исправления. Куча словарей. Вообще сейчас учить язык легко.

Если там и английский редактируют, то для меня это будет крайне полезно. Китайцев то много, а вот с англоязычными проблемы. Хотя индусы есть.
2011.02.18
Ответить
15
там редактируют любые языки, просто в китайском проще найти добровольцев. озвучивание тесктов носителем на http://rhinospike.com/ живых китайцев, если вы в россии, можно отыскать на местом вещевом рынке, если вы ищете нахаляву попрактиковать американский английский поищите общину мормонов в вашем городе, но будьте бдительны при религиозной промывке мозгов.
2011.02.19
Ответить
16
Я пытаюсь развивать англоязычный сайт, там нужны небольшие описания на английском. Написать то я могу, но жирный американец все-равно поймет, что это иностранец из третьего мира писал и отнесется к сайту с призрением (что правильно).

Хотя знаю, что есть биржи контента, где за весьма дешево (дешевле русского текста, англоязычных вне Америки то куча) что угодно переведут и исправят. Вот только мороки, наверное, много из-за небольшого текста, вебмани там точно не ходят.

Английский можно чисто гуглем проверять. Вбиваешь небольшую фразу и если она верная, точно должны быть совпадения. Но это слишком муторно для текста больше пары предложений.

Попробую в lang-8, но, наверное, не я один такой умный и много халявы там не будет.
2011.02.19
Ответить
17
Конечно нет, ведь там проверяют такие же лаобайсины как и мы с вами, поэтому качество граммотного корректора не ждите. Дешевых корректоров можно поискать в Индии, Пакистане или Южной Африке. Оплачивать можно и по Western Union и простым банковским переводом если уж сильно приспичит.
-
На счет жирного американца, я думаю зависит от того какие услуги вы предлагаете, вы же не литературные шедевры писать собираетесь. Попробуйте поизучать тексты других аналогичных англоизычных сайтов, потом тезаурус (http://thesaurus.com) в руки и...
2011.02.19
Ответить
18
также настоятельно рекомендую почитать книжку Линн Виссон — Русские проблемы в английской речи (fb2) http://lib.ololo.cc/b/144903 Эта книга описывает разницу в языке на основе различия русскоязычной и англоязычной культуры.
2011.02.20
Ответить
19
Хорошая книжка, легко читается.

Письменный английский весьма реально заочно, без проживания, подтянуть близко к 100% от носителя.
Тут главное понимать, что чем меньше ты скажешь, тем меньше будет ошибок. Короткие простые предложения на грани естественности + частая проверка в гугле. И можно общаться с буржуями на равных где это надо. В большинстве случаев, скрывать свою лаовайскую сущность не требуется.
2011.02.20
Ответить
Страницы (2): « Предыдущая 1 2