Страницы (7): 1 2 3 ... 7 Следующая » Переход на страницу 
1
Вопрос о произношении.
Китайский я, к сожалению, начала учить не в Китае, и произношение было поставлено вслед за преподавателем которая и сама не китаец, в результате произношение у меня хуже некуда. Не помогает постоянное общение с китайцами (живу в Китае 5 лет, за последний год видела иностранцев 2 раза, вся среда китайская. Работаю в китайской компании,  в компании тоже единственный лаовай).
Подруга каждый день помогает мне исправлять произношение но для меня все равно это звучит как "Ты говоришь неправильно, нужно говорить не "янь" а "янь"", то есть я просто не слышу разницы, для меня оба варианта звучат одинаково. Мне, как у нас говорят, медведь на ухо наступил, а без слуха наверно китайский нормально выучить не получится, но обидно что, несмотря на то что  слов и иероглифов я знаю много, сдала 6 уровень, но произношение у меня настолько кошмарное, что новички которые говорят более четко и то производят более нормальное впечатление.
Сейчас я занимаюсь по детским приложениям для изучения пиньинь, но честно говоря очень грустно, кажется что все зря, и несмотря на все усилия, мой китайский язык дефектней некуда. Есть ли среди посетителей форума люди с аналогичной проблемой, как справляетесь? Нашли ли вы хоть какой то способ улучшить произношение если полностью отсутствует слух? Я вижу что прогресс есть, но он ужасно мал, и то ощущается только по тому что до Китая я пела  ужасно просто не попадая ни в одну ноту и не будучи в состоянии восстановить мотив по памяти, сейчас вдруг обнаружила что стала петь вполне сносно. Но на произношении мало отразилось  51
2015.06.24
Ответить
2
У меня похожая проблема, каждое утро 1 час уделяю китайским скороговоркам, и в течении дня тоже стараюсь повтарять их когда никого рядом нету, особо уделяю внимание тонам. Начал заниматься над произношением всего пару недель назад, пока сложно судить о результатах, через месяц может выложу видео до и после для сравнения ))
Хорошее произношение по моему это результат как минимум нескольких месяцев ежедневных тренировок, так что тут торопиться не надо, при ежедневной практике результат придет рано или поздно ))
2015.06.24
Ответить
3
kirakira, вы пробовали теорию по фонетике смотреть, как образуются звуки? В китайском очень мало похожих русских звуков. Вам сейчас необходимо выработать правильную привычку положения языка, губ. И второе, нужно убедиться, что вы правильно читаете pinyin, например, в wen и chun финали звучат одинаково, хотя пишутся по-разному, а в zhu и ju финали пишутся одинаково, но звучат по-разному и т.д.
С тонами проще: первый звучит ровно и высоко на всём протяжении, четвёртый — обязательный резкий спад, второй тон начинается выше, чем заканчивается четвёртый, третий бывает полным и неполным.
Задавайте конкретные вопросы по фонетике, если есть.
2015.06.24
Ответить
4
Можно попробовать найти хорошего преподавателя-фонетиста, который может объяснить про место артикуляции каждого звука.
2015.06.24
Ответить
5
Согласен с предыдущими комментариями. Выхода только два: либо Вы воспользуетесь услугами опытного китайского преподавателя-фонетиста, который поможет Вам поставить произношение и будет следить за вашими ошибками, исправлять их. Либо Вы пытаетесь делать это сами. Второй способ сложнее, но тем не менее, если Вы не будете понимать как это делают китайцы (теорию), само произношение явно не исправится. Что касается теории, возьмите книгу Yen-Hwei Lin "The sounds of Chinese". В ней вполне доступным языком изложены вопросы артикуляции звуков, приводится также сравнение пиньинь и фонологической транскрипции (то есть как реально артикулируются звуки и соответствие пиньинь), есть аудио для закрепления теории. Далее возьмите любой практический курс по фонетике, там где много дриллов и упражнений. Например, McGraw-Hill's "Chinese pronunciation. Там же есть и анимация положения органов речи при артикуляции звуков. На twirpx есть пособие с дриллами по фонетике. И наконец, читайте тексты с озвученным аудио вслух. Так как Вас некому будет проверять, придется записывать Вашу речь специальными программами и сравнивать результат. Про программы уже где-то обсуждали на форуме. Сначала пытайтесь произносить все медленно, акцентируя внимания на правильное положение речевых органов, будете чувствовать напряжение. И так до тех пор пока не доведете все дл автоматизма.
2015.06.24
Ответить
6
Еще хорошее упражнение для улучшения четкости артикуляции: зажимаете карандаш в зубах и пытаетесь проговаривать слоги. Или еще одно, чтобы убедиться, что есть некий прогресс: попытайтесь произнести слова из родного языка с артикуляцией звуков иностранного языка.
2015.06.24
Ответить
7
2015.06.24CyrillKa Еще хорошее упражнение для улучшения четкости артикуляции: зажимаете карандаш в зубах и пытаетесь проговаривать слоги.

Я так делаю со скороговорками )) Очень хорошнее упражнение.
Интересно много ли на форуме людей с хорошим произношением, кто не только теоретически разбираться в произношении, но и практически говорит очень 标准?
Интересно как они работали над произношением, сколько времени потратили, и т.д. ))
2015.06.24
Ответить
8
Спасибо всем за советы! Особенно за рекомендацию пособий!

Я до этого видела на форуме тему в которой парень хотел пойти к китайскому логопеду, мне эта идея показалась удачной, но моя знакомая китаянка начала меня отговаривать говоря что мне нужно пойти в детский сад и договориться с учителем там. Я бы и в детский сад не поленилась ходить на занятия, но я работаю днем, потому я решила что если 3-4 месяца упражнений только на фонетику ничего не дадут, попробую логопеда.

Моя главная проблема в том что я не слышу разницы, особенно между 1 и 2 тонами. Теорию я знаю, знаю диаграмму звука, но на слух я не отличаю. Вначале думала что со временем наладится, но я в Китае уже давно и с иностранцами практически не пересекаюсь, а результат никакой.

Спасибо всем за советы, подняли мой боевой настрой упражняться  60
2015.06.24
Ответить
9
Основная характеристика тона - разница в высоте, следовательно отрабатывать тоны лучше в парах, чтобы было сравнение, переход от одной высоты к другой. Детям обычно объясняют так разницу между 1 и 2, на примере русского языка: первый тон похож на проверку ударения в слове, то есть мы растягиваем ударную гласную (похОд), второй похож на переспрос: поход? правда? Но это только мнемоник, лучше не увлекаться, так как можно легко подменить это дело другими явлениями из родного языка.
2015.06.24
Ответить
10
2015.06.24kirakira Моя главная проблема в том что я не слышу разницы, особенно между 1 и 2 тонами.
Попробуйте "угадайку": http://pinyin.quickmandarin.com/learn_chinese_quiz/tones_drill/
2015.06.24
Ответить
Страницы (7): 1 2 3 ... 7 Следующая » Переход на страницу