2017.03.01бкрс 气 это не глагол, 不 это обычное отрицание для 忿
气忿 и 气不忿 означают одно и то же (близкое), т.к. противоположные значения 忿.
А я и не утверждала, что 气 - глагол, лишь подозреваю, что классическая модель 听不懂 - одно из проявлений свойств 不 , распространявшихся не только на глаголы (исхожу из самой же словарной статьи). Противоположное значение редко возникает одновременно с основным и из пустоты, чаще формируется из какого-то оборота, грамматической и синтаксической формулы, контекста, который потом утрачивается. Кстати, если кому надо примеров на 不忿 : http://ccl.pku.edu.cn:8080/ccl_corpus/search?q=%E4...andai&scopestr=