11
2015.07.22Fokls Что вы считаете более эффективным? Кто нибудь пробовал строить свое обучение с упором на аудио?

Честно говоря, Вам на этот вопрос никто ответа не даст, только может советы какие-нибудь. Единственной методики и самой эффективной методики обучения иностранным языкам до сих пор еще никто не изобрел, не считая конечно традиционной, которую используют в системе национального образования, но даже и там подходы к обучению сильно разнятся. Вам нужно определиться кто Вы: кинестетик, аудиал или визуал, исходя из этого искать подходящую для Вас методику. Это можете сделать только Вы сами. Тезис "язык - средство коммуникации" совсем не означает того, что акцент нужно делать только на устный аспект. Коммуникация трактуется широко - это способ выражения и передачи мыслей, а также их получение и обработка, оформленных языковыми средствами как в устной, так и в письменной речи. Овладеть языком на хорошем или профессиональном уровне - значит постичь его во всех проявлениях. Такая однобокость, как познание языка только в устной форме делает из человека безграмотным калекой, не умеющим не читать, не писать и т.д. Тезис "обратно к истокам в детство" не отражает реальную суть действительности. В детском возрасте у человека закладывается понятийная система, все предметы и явления ребенок пытается назвать, все события выразить с помощью языковых средств. У взрослого человека понятийная картина мира сформирована, как и заложены языковые привычки, способы выражения, модели мышления. При изучении иностранных языков взрослый человек неизбежно сталкивается с новыми языковыми паттернами. Именно поэтому привычные языковые паттерны ему приходится ломать через силу, накладывая новые, в отличие от детей. Метод, которым якобы пользуются дети на практике не никем до сих пор опробован не был, да по сути ничего дельного, кроме этого лозунга предложено-то и не было. В заключении скажу, что в настоящее время большинство исследователей в области методик обучения склоняются к тому, что каждый языковой аспект лучше всего развивать по отдельности. Это означает, что Вы должны в определенный момент делать акцент именно на одной стороне языка, а не на всех одновременно (иначе в голове будет "каша"), постепенно переходя и к другим. Обычно в качестве знаний выделяют: грамматику и лексику. Все остальное относят к навыкам: письмо, аудирование, чтение, говорение. При самостоятельном постижении иностранного языка лучше всего сначала разобраться в грамматике, это самое устойчивое, что есть в языке, ее знание фактически навсегда. Набор лексики - бесконечный процесс в течение всей жизни, ее можно набирать при отработке навыков. А в целом, Вы поступаете правильно, забивать на чтение, и заниматься только аудированием - вариант не очень хороший. Но это не означает, что Вы совсем не можете использовать мультимедийные средства. Разобрали один аспект, двинулись к другому. Все приходит со временем.
2015.07.22
Ответить
12
2015.07.22arreke Так все дети учат язык, сначала несколько лет учатся слушать и говорить, и лишь через лет пять начинают учиться читать и писать.
Взрослые почему-то поступают наоборот, сначала читать и писать, потом слушать и говорить.
Первый вариант самый идеальный, но не такой доступный как второй, например если вы живете в среде где отсутствует постоянный контакт с носителями языка, приходится довольствоваться лишь вторым вариантом.

Взрослые поступают наоборот, потому что в отличие от детей у них нет возможности несколько лет круглосуточно находиться в языковой среде, не занимаясь ничем, кроме подражания.

А когда знаешь один язык (родной), к тому же умеешь читать и писать, глупо не пользоваться этим знанием для изучения другого языка.
2015.07.23
Ответить
13
Я считаю, что сравнивать с детьми неуместно по той причине, что ребенок язык учит почти с рождения и до окончания школы, и то, по окончанию школы он еще не говорит как взрослый (в большинстве случаев). Потому взрослые учат по-другому т.к. какой взрослый захочет учить язык 14+ лет только для того, чтобы прийти к уровню школьника? Тем более у ребенка нет опыта изучения другого языка, потому он его не может применить, в отличие от взрослого человека, потому взрослые и дети учат языки по-разному.

Сейчас уже есть умники, которые внедряют систему (не помню как называется), по которой люди учат язык только по разговору, вообще без грамматики и тому подобного, соответственно результат соответствующий - люди-то говорят на языке, но с кучей ошибок и без понимания вообще как говорить правильно.

Для ребенка - научиться говорить хоть как-то это необходимость, чтобы взаимодействовать в обществе, у ребенка потом еще куча времени будет, чтобы исправить детские ошибки, и окружающий его язык в итоге все исправит. Опять-таки, захочет ли взрослый тратить столько же времени на изучение языка, что и ребенок?
2015.07.23
Ответить
14
2015.07.23mnyonpa А когда знаешь один язык (родной), к тому же умеешь читать и писать, глупо не пользоваться этим знанием для изучения другого языка.

Пользоваться надо, злоупотреблять нельзя.
Вспомните наших прадедушек и прабабушек, они ведь не умели не читать, не писать, однако это им не мешало общаться, сочинять песни, придумывать тосты, говорить красивые речи... Отсюда вывод, умение читать и писать вообще не обязательно для изучения языка )) это всего лишь дополнительный навык.
Вот вам еще один пример, казахстанские казахи и синцзянские казахие говорят на одном языке, 100% друг друга понимают, при этом письмо у нас разное, они пишут арабской вязью, мы пишем кириллицей. Поэтому прочитать я не могу их книги, но если кто-то мне прочитает, то все понятно, также и с письмом, написать я не могу, арабской вязи не знаю, зато устно они все поймут. А в Турции например казахи пользуются латиницей, но устно язык почти не изменился.
Это все я к тому, что письмо у нас хоть и разное, научится ему не трудно, потому что язык то мы уже знаем, остается только алфавит выучить. И дети также учат, сначала научатся говорить и понимать все на слух, а там уже несложно научиться читать и писать, так как это всего лишь дополнительный навык, не основной, я так считаю ))
2015.07.23
Ответить
15
Цитата:arreke И дети также учат, сначала научатся говорить и понимать все на слух

Тут должна присутствовать такая штука, как языковое окружение. Вокруг человека всегда должны быть люди, которые говорят на этом языке. А просто с бухты барахты начинать слушать что-то там и повторять в своей стране, ну так далеко не уедешь. Если жить в другой стране или иностранном районе, то пожалуйста. А так, повторюсь, тратить много лет, чтобы научиться говорить как школьник, да еще и не уметь писать и читать...

Должен быть баланс, и письмо, и аудирование нужно учить в совокупности. Тем более устная речь зачастую сильно отличается от письменной, и зачастую не так уже и просто ее понять, просто зная устную.
2015.07.23
Ответить
16
Да даже с языковым окружением не получится заниматься одним аудированием.
Я именно так и хотел поначалу: не тратить время на иероглифы;думал достаточно знать пхинин и заниматься только аудированием и общением с китайцами и тогда прогресс в разговорном языке будет идти гораздо быстрее.
Иллюзии развеялись очень быстро - для того,чтобы изучать грамматику и увеличивать словарный запас нужно читать и много,в результате получается как уже выше писал БКРС 3/4 времени тратится на чтение,1/4 на аудирование.
2015.07.23
Ответить
17
Baikal, всё так, потому что если выйти на разговорный уровень без иероглифов, потом уже будет не до них. Получается, что ни дальше не сдвинуться и начинать с самого начала не хочется.
2015.07.23
Ответить
18
2015.07.23arreke Вспомните наших прадедушек и прабабушек, они ведь не умели не читать, не писать, однако это им не мешало общаться, сочинять песни, придумывать тосты, говорить красивые речи...

Забавные Вы нам вещи рассказываете про прадедушек и прабабушек. То есть Вы придете на работу или на деловую встречу, или в администрацию и будете песни народные распевать, да речи краснословные двигать, на просьбу сударя начальника об отгуле скажите: "Ой, голубчик начальник, захворал я что-то". История человечества, к слову, начинается именно с письменности, ибо передать и сохранить тот объем информации, который на сегодня существует с помощью устной невозможно. Ну, если Вы хотите выглядеть как необразованный мигрант - так пожалуйста. Для того, чтобы купить бутылку пива в магазине можно на нее тыкнуть пальцем, в супермаркете даже этого делать не надо, зачем вообще тогда учить иностранный язык, здесь даже навыки разговорного не понадобятся. Чтение - хороший и отличный способ пополнения словарного запаса, без грамматики Вы кроме разговорного стиля прабабушек и прадедушек так и не познаете ничего другого. Про письмо вообще молчу, Вы каким-то образом напечатали сообщение, да еще и на форуме прочитали другие, а утверждаете, что все это лишнее.
2015.07.23
Ответить
19
2015.07.23CyrillKa Вы каким-то образом напечатали сообщение, да еще и на форуме прочитали другие, а утверждаете, что все это лишнее.

Я писал, что несложно научиться читать и писать, так как это всего лишь дополнительный навык, не основной, а то, что это ЛИШНЕЕ, это вы уже сами придумали ))

Вы учите язык как вам нравится, я учу как мне нравится, каждый выбирает свой путь, неважно долгий или короткий, прямой или извилиситый, главное чтобы шагать было в радость и дорога в конце концов привела куда надо ))
2015.07.23
Ответить
20
2015.07.23arreke Я писал, что несложно научиться читать и писать, так как это всего лишь дополнительный навык, не основной, а то, что это ЛИШНЕЕ, это вы уже сами придумали ))

Ну да, особенно просто, как раз плюнуть, этому можно научиться в китайском.
2015.07.23
Ответить