Страницы (3): 1 2 3 Следующая » +
1
Поехали!
2015.07.30
Ответить
2
Русский. В китайском вся сложность в иероглифах, тут уж вызубрить можно. Грамматика не очень сложная и вполне усвояемая.
А русские склонения-спряжения и всякие изменения слов только при долгой и упорной практике постичь можно. Да и в грамматике сколько правил, столько и исключений.Smile
2015.07.30
Ответить
3
А я за венгерский голосую. Финский тоже хорош, но венгерский - это рай для садомазохиста)
2015.07.30
Ответить
4
Я за арабский голосую 21
2015.07.30
Ответить
5
Китайский для русских сложный, конечно, на слух, все учат-учат, единицы общаться могут. Русский для китайцев на начальном и среднем этапе попроще, слова длинные, легко в речи распознаются. только подозреваю уж очень русский нудноват для изучения, хотя учитывая , что китайцы сами немного нудноваты, может поэтому у них больший прогресс в изучении.
2015.07.30
Ответить
6
Вопрос поставлен некорректно, т.к. не указано для кого.

Для поляка что легче выучить, русский или китайский? Конечно, русский. А для вьетнамца?
2015.07.30
Ответить
7
2015.07.30西北狼 Вопрос поставлен некорректно, т.к. не указано для кого.

Для поляка что легче выучить, русский или китайский? Конечно, русский. А для вьетнамца?

Поляки тут вряд ли затусуются, подразумевается кит для рус, рус для кит
2015.07.30
Ответить
8
Конечно китайский. Русский мой родной.
Все остальное с моей стороны необъективно будет.
Но чисто субъективно - я бы русский как иностранный учить не стал. Слишком много мороки с падежами. По той же причине мне в свое время немецкий не особо давался.
百花齐放,百家争鸣
2015.07.30
Ответить
9
Русских, которые без акцента свободно говорят на китайском, хотя не билингвы и в детстве жили в России, я видел.

А вот из китайцев, которые без акцента свободно говорят на русском, все, кого я знаю, в детстве жили в русскоязычной среде.

Поэтому, думаю, русский для китайцев сложнее, чем китайский для русских.
2015.07.31
Ответить
10
Мне кажется, что китайский не сложный, я пока не усугублялась в изучение, но как я поняла-толком нет обозначения времени, только с помощью слов "завтра" и тд указывается будущее, или если прошедшее время -добавляется "л", тогда как в немецком, русском и даже англ гораздо больше правил грамматики...

Как по мне, французский оооочень сложный-грамматика нереально сложная, как у русских... Еще и 8 букв читаются как 4.... А вот немецкий-очень легкий, я считаю)
2015.07.31
Ответить
Страницы (3): 1 2 3 Следующая » +