Страницы (2): 1 2 Следующая » +
1
他能用毛笔写字 или 他用毛笔能写字? Один человек сказал, что первый вариант правильный, а второй, что второй. Курьезность ситуации в том, что оба китайцы 1 . В моей бумажном варианте Задоенко крайнего переиздания, как ни странно, этот вопрос не освещен.
2017.03.07
Ответить
2
Так тут два разных смысла, на мой взгляд
Он может писать иероглифы кистью.
Он, кистью, может написать иероглифы.
Нет?
2017.03.07
Ответить
3
В смысле:"Он может кистью писать иероглифы".
2017.03.07
Ответить
4
Ну если взять ваш вариант, тогда смотря на каком слове акцент сделать
Он может кистью писать иероглифы
Он может кистью писать иероглифы

Я так очучаю, может и не прав.
2017.03.07
Ответить
5
2017.03.07nurik159 Так тут два разных смысла, на мой взгляд

Или два нюанса:
他能用毛笔写字 - основной посыл 他能写字 (он умеет писать иероглифы кистью, но, возможно, может и 钢笔 или 铅笔

他用毛笔能写字 основной посыл 他用毛笔 (он умеет писать кистью иероглифы. А может, умеет и рисовать или писать кириллицей)

Такое ощущение. Поправьте
2017.03.07
Ответить
6
Константин,
他能用毛笔写字
он может, используя кисть, писать иероглифы

他用毛笔能写字
он может, используя такой тип кисти, писать иероглифы
2017.03.07
Ответить
7
Всем спасибо за ответы.
2017.03.07
Ответить
8
2017.03.07Константин В моей бумажном варианте Задоенко крайнего переиздания, как ни странно, этот вопрос не освещен.
Вы сильно переоцениваете освещение тонкостей начальными учебниками. Даже их основы переучивать придётся, если грамматикой заинтересуетесь.

有些词语既可以作全部或能愿动词的状语,又可以作谓语动词的状语,但位置不同,作用不同,使用的场合或表达的意思就不同。(你能明天走吗?vs你明天能走吗?)状语在能愿动词前,表示动作者在何时、何地(或为何目的等)有什么意愿或可能做某事,状语谓语能愿动词后则表示动作者打算或可能在何时、何地(或为何目的等)做某事。

他能用毛笔写字 он может писать иероглифы кистью (то, что вы хотите)
他用毛笔能写字 он может кистью писать иероглифы (ситуативное, у него есть кисть в руках, кроме всего прочего он и иероглифы может писать)

Лучше поймите разницу 你能明天走吗? и 你明天能走吗?, она яснее, но по сути таже.
2017.03.08
Ответить
9
Цитата:крайнего переиздания
Поребриком вам по рёбрам!
2017.03.08
Ответить
10
2017.03.08бкрс Поребриком вам по рёбрам!

Зачем так жестко? 😀 Чисто субъективно, Задоенко 2016 больше нравится Задоенко 89 или 93, не помню сейчас. Но все уроки я изначально прошёл по старому учебнику. По новому я повторяю пройденный материал, т.к. практики почти нет. Чем он так плох? Заданий стало больше и они разнообразней, тексты и слова ближе к нашей текущей реальности, но нет ключей, что для меня не очень хорошо. Еще, как мне показалось, в старом издание каждое правило больше разжовано - на каждый нюанс по 4-5 примеров, а то и больше. По разговорному ничего не могу сказать - учу только грамматику и иероглифы. Это навскидку на основании 3 пройденных уроков.

你能明天走吗?и 你明天能走吗? пошатнуло мои представления о грамматике 😀. Разницу я понимаю, но твердо выучив, что обстоятельство времени ставиться всегда перед группой сказуемого или в начале предложения, встал в ступор при переводе первого предложения 😀
2017.03.08
Ответить
Страницы (2): 1 2 Следующая » +