1
Подскажите, пожалуйста, слово 将 в следующем видео примере и слово 将 из ChineseGrammarWiki означают одно и то же?

http://v.youku.com/v_show/id_XMTMxNDA0NDg4MA==.html


Просто каждый день встречаю это слово, но сам к сожалению ни разу не использовал его ни в речи, не в письме, хотя судя по описанию из грамматики, много где можно применить это слово...
我的腾讯课堂 https://arman.ke.qq.com
2015.09.04
Ответить
2
Да, для выражения будущего времени. Мне кажется, оно больше из письменного языка, хотя по четырем словарям посмотрел - нет таких меток. Главное, не спутать это значение со значением 把 (в котором 将 уже точно 书面语).
2015.09.04
Ответить
3
2015.09.04Opiate Мне кажется, оно больше из письменного языка, хотя по четырем словарям посмотрел - нет таких меток.

Да, из письменного, в ChineseGrammarWiki написано - It is generally used in formal contexts.
2015.09.04
Ответить
4
тут другое значение.

11、表示勉强达到一定数量或某种程度:这间屋子~能住三个人。
В БКРС:
3) ограничительное наречие места почти, близко к, без малого, едва

Что-то типа "и этого еле хватило", не знаю как при переводе отобразить. Может "целых".

Будущего тут не может быть, т.к. речь о прошлом
今年他将耗费半年的时间 в этом году она потратила полгода ...
2015.09.04
Ответить
5
2015.09.04бкрс Будущего тут не может быть, т.к. речь о прошлом
今年他将耗费半年的时间 в этом году она потратила полгода ...

Как так, они же сегодня только вылупились из яиц ))

http://v.youku.com/v_show/id_XMTMxNDAxNzU1Ng==.html
2015.09.04
Ответить
6
При чём тут другое видео?
В том видео говорится, что ей потребовалось пол года перед тем как их выпустить на волю и показывают как она их выпускает на волю.
2015.09.04
Ответить
7
2015.09.04бкрс В том видео говорится, что ей потребовалось пол года перед тем как их выпустить на волю и показывают как она их выпускает на волю.

В этом видео показано как она выпускает их в  маленький водоем, окруженный тонкой сеткой, чтобы кракадильчики не убежали, в котором она будет за ними ухаживать пока они не подрастут...
2015.09.04
Ответить
8
Video Vocabulary, тогда да, ничего сложного - обычное будущее время.
Я поломал голову откуда тут 将 взялось, если речь о прошлом. Думал тут какая-то загадка.
Любопытно можно ли перевести в приведенном мной значении, если без контекста.


Тут можно просто заменять 将 на более понятные 要 или 会, и если всё складывается, значет именно эта функция.
2015.09.04
Ответить