2015.09.13
бкрс
Тут 会 не модальный, а "уметь" 我会汉语, пытались использовать.
Извините, но наверное Вы что-то другое имели ввиду, но ваша мысль в кавычках все же ясна. Модальные глаголы - глаголы со значением возможности, долженствования, желания, т. е. глаголы, выражающие отношение говорящего к содержанию высказывания: мочь, долженствовать, уметь, хотеть, желать, намереваться, пытаться, стараться, надеяться, затеять и др. Следовательно 会 попадает в эту группу. Схема "модальный глагол + глагол действия" четко прослеживается во многих языках: я умею (что делать?) водить машину (сложное составное сказуемое в русском языке), i can fly (модальный глагол в английском языке) и т.д. Наверное Вы все-таки об этом: 我住在中国广东地区,所以我会汉语,也会广东话。Да, действительно, здесь в функции переходного глагола действия (владею, знаю), но это никак не связано со значением "уметь", а следовательно исходное предложение все же по-другому будет построено. Возможный вариант: 我会中国话,可是我说得不太好。Глагольные группы надо разделить, но говорят ли так китайцы, не знаю, если и говорят, то наверное крайне редко.