1
Как правильнее написать "我已经买这本书了" или "我 已经买了这本书"
2017.03.17
Ответить
2
Первый вариант. Если в предложении после глагола есть колличество и счетное слово, тогда 了 ставим в конец. После глагола 了 может стоять только если будет выполнено ещё одно такое же действие ( в вашей случае- 我已经买了这本书,我还要买那本书。)
2017.03.17
Ответить
3
saulutik, на форуме вы не первый задаете такой вопрос. Тут откройте.
2017.03.17
Ответить
4
2017.03.17Развал Первый вариант. Если в предложении после глагола есть колличество и счетное слово, тогда 了 ставим в конец. После глагола 了 может стоять только если будет выполнено ещё одно такое же действие ( в вашей случае- 我已经买了这本书,我还要买那本书。)

у меня в уроке вот так 买什么书了吗?Какую-нибудь книгу купил? /
тут вроде как 买了什么书吗? должен быть?
2017.03.17
Ответить
5
2017.03.17Aidar123 у меня в уроке вот так 买什么书了吗?Какую-нибудь книгу купил? /
тут вроде как 买了什么书吗? должен быть?

Не должно быть. Потому что вопрос не про книгу (какая книга - непонятно, важна не завершенность действия), а вопрос про человека - "затарился он каким-либо книгами или нет" (важно изменение состояния).
2017.03.17
Ответить
6
2017.03.17梅启明 Не должно быть. Потому что вопрос не про книгу (какая книга - непонятно, важна не завершенность действия), а вопрос про человека - "затарился он каким-либо книгами или нет" (важно изменение состояния).

谢谢
2017.03.17
Ответить
7
我已经买了这本书 правильно.
Никогда не слышал 我已经买这本书了 (или я не могу вспомнить.)
2017.03.17
Ответить
8
第一句:我已经买这本书了。普通陈述句,叙述事情经过或者结果,所以“了”在句尾,表示陈述结果;
第二句:我已经买了这本书。普通陈述句,但由于“了”放在动词“买”之后,用来特别强调动词“买”以及其产生的结果。
俄语句中有时态表达法,汉语当中也就,比如典型的表示过去时时态的助词“了”,“过”,表示现在时时态的“着”,“正”,“正在”,表示将来时时态的“将”,“要”,“得(dei三声)”,“就”等等。
2017.03.18
Ответить