1 2 3 >>> 🔎
1
Здравствуйте! Я студент московского вуза, в настоящее время нахожусь на годовой стажировке в Пекине. Что, на ваш взгляд, является более полезным на китайском телевидении: просмотр новостей или сериалов? Просто глаза разбегаются от обилия китайских телевизионных каналов, и не могу определиться, на чём сделать акцент! (Передачи уже нашёл по своему вкусу, поэтому их можно не обсуждать)
2015.10.21
Тема Ответить
2
Да, и какие именно новости нравятся лично Вам?
2015.10.21
Тема Ответить
3
2015.10.21Студент (Передачи уже нашёл по своему вкусу, поэтому их можно не обсуждать)
А какие вы передачи смотрите?
Сериалы на телевидении - самое простое. Во всех передачах темп речи высокий, так что с сериалов лучше начинать. Самое полезное, то что вам интересно. Ну и чтоб хоть в какой-то степени понятно было, что говорят. Мне нравится 自然传奇 на CCTV10。Новости смотрю официальные 《新闻30分》 на CCTV13.
2015.10.21
Тема Ответить
4
Спасибо! А из передач очень неплохая 世界青年说 на канале Jiangsu. Меня просто, честно говоря, удивило, что в Китае вечером в новостях ( причем в разных) подряд несколько раз показывают одно и то же! В частности, сегодня показывали визит Си Цзиньпина в Великобританию аж 4 раза, по-моему. И 新闻联播 уж какие-то слишком официозные, на мой взгляд
2015.10.21
Тема Ответить
5
2015.10.21Студент Спасибо! А из передач очень неплохая 世界青年说 на канале Jiangsu.

Хорошая передача. А у вас хороший уровень, если воспринимаете речь в таком темпе. Сколько учили язык?
По сути сериалы вам не нужны, это только время убивать, а вот фильмы хорошие известных режиссёров, с интересными актёрами - тут и язык, и к китайской культуре приобщение.
2015.10.22
Тема Ответить
6
2015.10.22сарма Хорошая передача. А у вас хороший уровень, если воспринимаете речь в таком темпе. Сколько учили язык?
По сути сериалы вам не нужны, это только время убивать, а вот фильмы хорошие известных режиссёров, с интересными актёрами - тут и язык, и к китайской культуре приобщение.

Абсолютно не согласен с вами! Из сериалов можно нахвататься очень много разговорной лексики, которую в данный момент использует китайская молодежь. Из новостей же напротив можно подпитаться официальным словарным запасом, что так же очень важно , если человек планирует переводить официальные переговоры или же просто желает повысить свой уровень китайского. Так же новости ведут дикторы с потрясающим 普通话 и быстрым темпом речи, что со временем очень хорошо повлияет на 听力.
Вывод: исходя из преследуемой цели вашего изучения языка больше уделяйте внимания официальной или разговорной речи, но и про другую не забывайте для более комплексного изучения.
2015.10.22
Тема Ответить
7
Новости в последнюю очередь, имхо.
Зачем они вообще? Только если не переводить тексты такие специально.

Кстати, круче новостей по лексике 纪录片 будут, там более обширная лексика будет. Особенно исторические.
百花齐放,百家争鸣
2015.10.22
Тема Ответить
8
Да, тут основной вопрос насколько вы понимаете эти новости/сериалы. Сериалы конечно ближе к нормальному языку, но у новостей богатая лексика.

Находясь в Китае, телевизор не включал ни разу. Всё тоже самое - новости, сериалы есть в ынтернете в удобном темпе рядом со словарём.
2015.10.22
Тема Ответить
9
Цитата:Находясь в Китае, телевизор не включал ни разу. Всё тоже самое - новости, сериалы есть в ынтернете в удобном темпе рядом со словарём.
Плюсую. Включал телевизор ради два от силы в Китае. Все в интернете ищется. И те же 世界青年说
Хотя я такого рода передачи не воспринимаю вообще. Особенно когда там иностранцы на крутом китайском общаются. Сразу самооценка падает  14
Особенно меня удивляет откуда они столько поговорок/чэнъюев знают  и всяких китайских певцов/актеров/режиссеров  - видимо специально учили 71
Так что я как вижу какого-нибудь иностранца на телевидении, сразу выключаю нафик. 14
2015.10.22
Тема Ответить
10
2015.10.22бкрс Да, тут основной вопрос насколько вы понимаете эти новости/сериалы. Сериалы конечно ближе к нормальному языку, но у новостей богатая лексика.

Находясь в Китае, телевизор не включал ни разу. Всё тоже самое - новости, сериалы есть в ынтернете в удобном темпе рядом со словарём.

Конечно, в интернете удобнее и по времени, и без рекламы, и т.д. Вопрос,как я поняла в другом. Человек просит поделиться, какие передачи-программы считаете интересными, повышающие уровень языка, чтоб самому меньше тратить время на копание.
2015.10.22
Тема Ответить
1 2 3 >>> 🔎