У Алины Перловой на фейсбуке несколько хороших списков современной премиальной литературы.
Про современность, пока что самое интересное что было, сборник 大裂 писателя 胡波 (режиссера фильма Слон сидит спокойно). Но он уже самовыпилился пару лет назад.
А больших "авторов" сложно читать из-за их интенции и тяге приобщиться к культуре. Не про себя пишут короче. У Гипериона вышли переводы современной прозы гуандунских писателей, но чтиво крайне не легкое (как и из-за странной подборки писателей, так и из-за перевода). Могу скинуть электронку кому интересно. 2022.09.09
На удивление, переводов современной японской лит-ры значительно больше и разнообразней по типу реальности.
2022.09.09
2015.10.25 если знаете, подскажите пожалуйста где её на китайском можно найти? без разницы в электронном виде или печатная может..... 2022.09.09
2022.09.09 https://ru.th1lib.org/ я здесь скачала. Возможно, понадобится vpn 2022.09.09
Сейчас читаю на русском Мо Янь "Страна вина", меня крайне удивило: затягивает. Пока где-то на 100-ой странице, для тех кто любит немного психоделики, настоящая мешанина из образов и событий, отрывает от реальности. Очень хорошая ирония на китайское общество без удушающего реализма, всё очень иносказательно, как фантастический детектив.
Книгу взяла просто в московской библиотеке. В оригинале даже боюсь за такое браться, но дай бог. Издательство "Амфора", перевод добротный. Переводчик Егоров, его, кстати, тут уже упоминали. 2022.09.12
Вряд ли есть самое репрезентативное. Всё равно все эти книги лишь субъективный взгляд отдельного человека. Нужно читать выборку книг разных авторов. Кроме того, некоторые аспекты современного китая типа коррупции раскрываются наилучшим образом через классические произведения. Из недавних читаю Кокон в переводе Перловой. Это прям кайф.
2023.10.04
|