Страницы (9): « Предыдущая 1 ... 6 7 8 9 Следующая » Переход на страницу  +
61
2019.08.19А ее верные подружки Такое ощущение как будто кто то хочет показать, что мол это вот мы (научные сотрудники разных академий) элита китаеведения, ну а вот всякие студенты /переводчики это лошары и 3 сортные олухи и нельзя нас "богов" ставить на один ряд с ними. Мдаа....

А вы считаете, что студенты/переводчики и научные сотрудники одним и тем же делом занимаются? Студенты - учатся, переводчики - переводят, китаеведы/синологи - занимаются научным исследованием Китая. Все они - китаисты, если их проф. деятельность непосредственно связана с Китаем, т.е. студенты изучают китайский/Китай, переводчики переводят с/на китайский, а научные работники исследуют Китай.

Поэтому не то чтобы есть какая-то элита китаеведения и быдло-китаеведы, есть китаеведы и некитаеведы, и критерий принадлежности - производство нового знания о Китае, включённого в систему мирового научного знания. Студенты, конечно, могут делать это и во время обучения, как и переводчики в свободное от перевода время, но не это является определяющим их деятельность как студенческую и переводческую.

Людям же, считающим одной профессиональной группой исследователей и переводчиков/студентов, т.е. не понимающим, чем отличается научное исследование от перевода и учёбы, можно только посочувствовать.
2019.08.19
Ответить
62
2019.08.19China Red Devil Это не ощущение, это реальность. Подобное чванство и глупость для некоторых представителей "мира мёртвых" очень характерны. Smoke

Увы, но ваше скромное мнение противоречит реальной ситуации использования данных слов, в том числе и в научном языке, как синонимов, определяющих одну и ту же профессиональную группу людей. К которой проявляющие интерес к языку физики не относятся. Выше всё это разбиралось.

К счастью, нет, не противоречит, и в реальной (в том числе нашей среде начинающих китаеведов/синологов данные слова при использовании имеют разные смысловые оттенки). Обратите внимание на название темы данного обсуждения: "Китаист, китаевед, синолог. Какая разница?". Спрашивалось про разницу между словами, а не про их употребление. Коня тоже можно сходу, не разбираясь и не вдаваясь в детали, назвать лошадью или, другой пример, обобщить и назвать плюшевого медведя мягкой игрушкой. Китаеведа тоже можно назвать китаистом, а китаиста китаеведом - не всегда.
2019.08.19
Ответить
63
Пытаясь вникнуть в смысловые оттенки этих слов, вспомнил один старый и прошлый, но по-моему весьма в тему анекдот, о то, что «мальчик, девочка- какая в ж..у разница» 😂
Или было уже в данной теме?)
2019.08.19
Ответить
64
2019.08.19Не забудьте сказочку К счастью, нет, не противоречит, и в реальной.
Увы, противоречит, в в чём вы можете убедиться, изучив тему обсуждения, вы пока ещё этого не сделали.
Цитата: (в том числе нашей среде начинающих китаеведов/синологов данные слова при использовании имеют разные смысловые оттенки)
А вот когда в вашей среде данные слова при использовании перестанут иметь разные смысловые оттенки- это будет означать, что вы повзрослели, перешли с подросткового слэнга на общепринятый язык и перестали быть начинающими.  1
Цитата:. Обратите внимание на название темы данного обсуждения: "Китаист, китаевед, синолог. Какая разница?". Спрашивалось про разницу между словами, а не про их употребление.
 Обратил. Спрашивалось про то, являются ли эти слова полностью взаимозаменяемыми синонимами. Да, являются, см. выше. Взаимозаменяемы всегда.
Дьяволы не сдаются.
2019.08.20
Ответить
65
2019.08.20China Red Devil Спрашивалось про то, являются ли эти слова полностью взаимозаменяемыми синонимами. Да, являются, см. выше.

Если это так, то такое, наверно, уникальный случай в русском. Не могу вспомнить случай, когда используемые разные существительные обозначали полностью одно и то же. И если вдруг такое случилось, то святое дело внести смысловые нюансы для употребления каждого слова.
космонавт, астронавт, тайконавт обозначают одно и то же, но не являются полностью заменяемыми понятиями1
2019.08.20
Ответить
66
2019.08.20сарма Если это так, то такое,  наверно, уникальный случай в русском. Не могу вспомнить случай, когда используемые разные существительные обозначали полностью одно и то же. И если вдруг такое случилось, то святое дело внести смысловые нюансы для употребления каждого слова.
поребрик/бордюр
шаурма/шаверма
малосемейка/общежитие
моряк/мореман
дантист/зубной врач/стоматолог
плечики/тремпель
кинематограф/кино
уборщик/клининг-менеджер  29
Цитата:космонавт, астронавт, тайконавт обозначают одно и то же, но не являются полностью заменяемыми понятиями1 [/size]
Обозначают представителей разных стран, летающих в космос. И то очень условно, вряд ли кто-то всерьёз выдаст фразу типа "На МКС сейчас три космонавта, два астронавта и 3 тайконавта." 29
2019.08.20
Ответить
67
2019.08.20China Red Devil Увы, противоречит, в в чём вы можете убедиться, изучив тему обсуждения, вы пока ещё этого не сделали.
А вот когда в вашей среде данные слова при использовании перестанут иметь разные смысловые оттенки- это будет означать, что вы повзрослели, перешли с подросткового слэнга на общепринятый язык и перестали быть начинающими.  1
 Обратил. Спрашивалось про то, являются ли эти слова полностью взаимозаменяемыми синонимами. Да, являются, см. выше. Взаимозаменяемы всегда.

Если дискуссия продолжается, это значит, что ваши доводы никого не убедили. Сейчас только вы отстаиваете обратное.

Начинающими мы перестанем быть, когда займемся исследованием в полном смысле этого слова, а вовсе не после пересмотра концепции употребления тех или иных слов.

Можно и с другой стороны посмотреть на вопрос. Есть слова 'японист' и 'кореист', обозначающие людей, изучающих японский и корейский. А есть слова 'японовед' и 'кореевед', которые означают людей, работающих исследователями. Та же логика работает и с 'китаистом', 'китаеведом'.

Аргумент "я так не говорю, а значит никто так не говорит", когда доказывается обратное, не работает.
2019.08.20
Ответить
68
2019.08.20Не забудьте сказочку Если дискуссия продолжается, это значит, что ваши доводы никого не убедили.
Нет, не означает этого. 14 Меня убедили, к примеру.
У каждого свой Китай...

Это в городе уханьский вирус,
Это в городе уханьский вирус,
А за городом чума, чума, чумаааа...
2019.08.20
Ответить
69
2019.08.20Не забудьте сказочку Если дискуссия продолжается, это значит, что ваши доводы никого не убедили.
Дискуссия о том, плоская ли Земля, тоже в интернете с незапамятных времен продолжается. Из этого не следует, что доводы нормальных людей не убедили никого 1 . Они не убедили только вполне определённый круг лиц.
Цитата: Сейчас только вы отстаиваете обратное.
Поздравляю вас, господин соврамши.  52  Перед написанием следующих глупостей хотя бы ознакомьтесь с темой и вообще с вопросом. 52
Цитата:Начинающими мы перестанем быть, когда займемся исследованием в полном смысле этого слова, а вовсе не после пересмотра концепции употребления тех или иных слов.
Вы сначала пересмотрите концепции, и только потом сможете заняться "исследованием в полном смысле этого слова". В противном случае никакие"исследования" у вас просто не получатся.

Цитата:Есть слова 'японист' и 'кореист', обозначающие людей,  изучающих японский и корейский. А есть слова 'японовед' и 'кореевед', которые означают людей, работающих исследователями.  Та же логика работает и с 'китаистом', 'китаеведом'.
А в реальной жизни слова 'японист' и 'кореист' полные синонимы слов 'японовед' и 'кореевед'. Никакое разделение на "исследователей" и "изучающих язык" не предусматривается, ибо что-то исследовать, не зная язык, невозможно.
Разумеется, та же логика работает и с 'китаистом', 'китаеведом': это ровно одно и то же.

Цитата:Аргумент "я так не говорю,  а значит никто так не говорит", когда доказывается обратное, не работает.
Вот и не применяйте его, не сработает.
2019.08.20
Ответить
70
2019.08.20China Red Devil никто ведь не выдаст фразу типа "На МКС сейчас три космонавта, два астронавта и 3 тайконавта." 29
У меня сейчас тоже с и нтернетом неважно, но фразы типа "российсский космонавт и два астронавта НАСА", насколько помню , употребляются сплошь и рядом.
Что касается остальных примеров, то их нельзя назвать однородными/аналогичными. Не всякое общежитие -- малосемейка; нельзя сказать мореман дального плавания, он снимает кинематограф
В список выше можно добавить и летчик/пилот/летун/авиатор, но и таместь нюансы употребления
Здесь больше подходит пара зубной врач/стоматолог (китаевед/синолог)
2019.08.20
Ответить
Страницы (9): « Предыдущая 1 ... 6 7 8 9 Следующая » Переход на страницу  +