2016.12.17Удивительная Легкость Вчера преподаватель рассказала, что по правилам универа учителям запрещены борода и усыЧто за дикий универ?
Мой научный руководитель, профессор, с усами.
Бородатых тоже видел.
2016.12.17Удивительная Легкость Вчера преподаватель рассказала, что по правилам универа учителям запрещены борода и усыЧто за дикий универ? Мой научный руководитель, профессор, с усами. Бородатых тоже видел. 2016.12.17
2016.12.16Жаркое Объятие Как принято у людей, негативно относятся к тому, чего сами не имеют. Что за понятия странные, ни к каким логическим рассуждениям не применимые? Я даже в ступор стал, вообще не понял логики - как так принято у людей??? То есть у меня этого нет - стало быть я к этому отношусь с отрицизмом... странно... Я не имею 22сантиметрового аппарата, но негативизма никакого я по этому поводу не испытываю
Подписывайтесь на мой канал и не забывайте ставить лайки. 喜欢我的,记得点赞、关注、收藏、转发、加评论。 По вопросам рекламы и сотрудничества - в директ. 2016.12.17
2016.12.17Удивительная Легкость Вчера преподаватель рассказала, что по правилам универа учителям запрещены борода и усы Допустим, по правилам оного универа, где оный преподаватель работает, может быть и запрещено, и такое может быть. Не встречал я такого правила в университетах, преподавателей усатых и бородущих много где встречал. Носите на здоровье, никто Вам их обрезать не будет А вообще тем китайцам, что непосредственно с клиентами работают, строго рекомендуют на работе всё это дело волосатое ликвидировать. 2016.12.17
2013.11.29Ветер Кстати, насчёт отношения китайцев к бороде - говорит тот факт, что отсутствует специальное слово для "усов", например. То есть усы это 小胡子, но это как разновидность бороды, а не отдельное что-то.Вы, мягко говоря, не правы. Специальное слово для усов - 髭 2017.05.10
Безысходная Тоска, конечно. Так обычно китайцы в жизни усы и называют))
Я тогда имел в виду, что в обычной жизни чаще используется 小胡子 - ну насколько мне известно. То, что есть отдельные иероглифы и даже слова - это я знаю, но мне кажется редко кто будет отдельно выделять "усы" как 髭 2017.05.10
2017.05.10Безысходная Тоска Вы, мягко говоря, не правы. Специальное слово для усов - 髭 То есть если вам знакомый китаец скажет 你的zi很适合你 или что-то подобное, вы сразу поймёте, что речь именно о 髭? Для меня и 小胡子 - это уже углубление в тему, вам всё какие-то интеллигенты и рафинированные эстеты с обширным лексиконом попадаются, наверное. Я когда спрашивал у молодых китайцев и китаянок, так им что усы, что борода, что усы с бородой - всё 胡子. 2017.05.10
Разговор ни о чем. Точно так же как никто не переведет (и не поймет) сходу "подберезовик" или "эрдельтерьер", однако это не значит, что для этих слов нет китайских эквивалентов. И не надо отмазываться. Речь шла об "отсутствии специального слова для усов". Я убедительно продемонстрировал ошибочность этого тезиса. Народ начал заднюю включать. Ну что за люди?
"Молодые китайцы и китаянки" - конечно, надежный, заслуживающий доверия источник. Еще можно бабушку Сидорову у подъезда спросить. Человека с более емким словарным запасом почему-то никто спросить не удосужился. Китайского профессора, преподавателя, например. 2017.05.10
2016.12.17China Red Devil Что за дикий универ? Синьцзян? 2017.05.10
Ну, Синьцзян, уйгуры, конечно носят усики, небритость всякую.
Хотя студентам бороду носить - не поощряют...как и разные закрыатели головы ввиде платков... В Синьцзяне китайцы (имею ввиду 汉族) бороду и усы не очень любят - не видел ни одного местного ханзу с усами и бородой. А вот в Шанхае, в Пекине обычные люди, манагеры, другой люд разных сословий и уровней - у тех и усы, и борода встречались чаще. 2017.05.10
|