<<< 1 ... 13 14 15 >>> Переход на страницу  + 🔎
131
Ветер, Ветер, ну Вы нелогично написали. Сами смотрите: требование к участникам в такой Олимпиаде как минимум изучение одного иностранного языка, то есть ежели вьетнамец изучает русский, как иностранный, то он может участвовать, а смысл участвовать носителям языка (простым русским), если они не знают вьетнамский ?14 Это же оксюморон какой-то. Ну а если этот Ваш носитель языка является носителем обоих языков (!), то это очень хорошо, ему надо дать дорогу, пускай даже через эту Олимпиаду. Логично ?  
ЗЫ: Кстати, я в раннем детстве говорил только на якутском, но это не помешало мне забыть его, сейчас я не уверен, что если пойду на Олимпиаду по якутскому языку, поражу всех своим "великолепным" знанием ( я бы сказал, но сомневаюсь правильно ли: "тугу да өйдөөбөппүн"). 小尼 все правильно сказал.
2016.07.28
Тема Ответить
132
2016.07.28小尼 А почему Вы завидуете билингвам? Бездарно профукали все родительские задатки? Не завидуете? Тогда чего отвечаете на фразы к Вам не обращённые?

Если Вы думаете что отцовские обязанности это "сунул-вынул-обтёр об штору-забил на всё на ближайшие 18 лет" - Вы неправы, спросите у Леонида Куличкина, он Вам расскажет, про то какой это труд. Евгений Колесов мог бы вложить бабла в очередное карго, а вложил в репетиторов для ребёнка, мог бы продолжить снимать унылые видео для ютуба, а сделал ребёнка знаменитым/给面子了 в китае, ну и т.д.

Может как коммерсант-торгаш Евгений Колесов и днище (хотя не похоже), но отец он толковый, ответственный, дальновидный.
Нет, Сяони, билингвам, не завидую, хотя, конечно, здорово уметь свободно говорить на нескольких языках, прикладывая чуть меньше усилий, чем остальные, а отвечаю Вам, потому что считаю, что Ваши фразы про Отцов оскорбляют присутствующих на форуме, в том числе, меня.
И ,вроде, не успела ничего "профукать", считаю себя состоявшимся человеком, если только не хватает, чтоб по телевизору показывали, но мне и не надо!

Про "сунул-вынул" и т.д. - Нет, не считаю. Не нужно мне рассказывать про этот труд, слава Богу, знаю, что это и как, и с мужем активно вкладываемся, только не пытаемся при этом себя пиарить, в отличие от Колесова.
2016.07.28
Тема Ответить
133
Уважаемые форумчане, мне вот очень интересно почему все/обсолютное большенство небилингвов, считают, что билингву прям все так просто с языками, как будто стоит только родиться в "интернациональной" семье так и все, гарантированно, что как носитель заговорит на обоих языках (плюс ещё 3-й, 4-й э, n-ный языки ему раз и сами "выучились легко", как "два пальца...").У билингва наоборот есть все "шансы" на обоих языках остаться средней "посредственностью", да возможно не будет акцента, но глубина знаний языков все же будет похрамывать, а профессиональный язык (на уровне специалиста в какой-либо области, с правильной терминалогией, это вообще отдельная тема).
В жизни как правило один из языков у билингва будет сильнее чем другой(в зависимости от преобладающей языковой среды нахождения).
Причина отставания одного языка от другого, как я понимаю: уровень языка формируется не только за счёт набора знания основных "бытовых слов", "чувства грамматики"(а не грамматика по учебникам школьной программы), и постановки произношения с детства, а пониманием, погружением, "вживлением" в культуру носителей языка, в том числе в литературу, кино, тв, да даже мультфильмов с детства и т.п.
Думаю, что знание 2ух и более языков для билингвов на уровне образованного нейтив, это достижение конкретного человека и его родителей в том числе, за которым стоит не малый труд. Вот смотрите, у такого "одаренного" билингва родители скорее всего с детства не ленились создавать для ребёнка благоприятную среду для совершенствования языков, ведь например они могли элементарно с ним общаться только на одном и поощрять его развивать только один, что часто и происходит в "интернациональных" семьях и семьях эмигрантов, знаю много таких семей, которые живут в США или например Германии и имеют так или иначе корни в России, а дети не хотят говорить на русском и развивать его).
Возможно мысль сумбурно выразила, но как-то так...
2016.07.28
Тема Ответить
134
Давайте закроем тему про Гордея!!!
Я попросил модератора удалить тему, но почему-то он пока не тронул её(

Поговорил сегодня с вьетнамкой-билингвой, она сказала, что их на самом деле поделили. Я писал выше, что их на факультете таких 10-12 человек билингвов, кто родился в России и на Украине. У них была отдельная Олимпиада, т.е. она не соревновалась с простыми вьетнамцами, а с такими, как она.
2016.07.28
Тема Ответить
135
natikn83, касательно этой вьетнамки, она в детстве по-вьетнамски очень плохо говорила, как она сама рассказывала. Только простые слова. Она училась здесь до 5 класса, во Вьетнаме пошла сразу в 6-й и ей очень тяжело было догонять остальных ребят. Говорила, что поначалу их вообще не понимала. Но нагнала.
2016.07.28
Тема Ответить
136
2016.07.28小尼 После победы чернокожего бегуна на олимпиаде в нацистской Германии в 1936 году, в ход пошла поговорка "Негры традиционно побеждают в беге, а белые в стрельбе".
Давайте не будем пускать чернокожих на беговые дорожки, ведь они с зачатия генетически предрасположены к спринту! Ой, это же называется "расизм"!
Ну давайте хотя бы не будем пускать этнических иностранцев на олимпиады по их этническому языку! Ой, это же называется "нацизм"!
Давайте не будем пускать в переводчики тех, кто это сможет сделать лучше всего! Ой, это же называется "долбо..изм"!

Смысл студенческой олимпиады не в том чтобы мотивировать всех к учёбе, а в том чтобы из кучи претендентов выбрать тех из кого выйдет толк и с кем продолжить углублённое изучение.

В Штатах, кстати, проводят школьные и студенческие олимпиады по математике среди неазиатов. 14

Бегать человек правильно может и не с самого детства, у него не будет "акцента" и запинаться во время бега он не будет. А вот с языком такое уже не пойдет.
Разные вещи все-таки.

Только если сравнивать бегуна без операции на ноги и бегуна, у которого был тяжелый перелом, он восстанавливался после операции И так далее.
2016.07.28
Тема Ответить
137
2016.07.28maiba natikn83, касательно этой вьетнамки, она в детстве по-вьетнамски очень плохо говорила, как она сама рассказывала. Только простые слова. Она училась здесь до 5 класса, во Вьетнаме пошла сразу в 6-й и ей очень тяжело было догонять остальных ребят. Говорила, что поначалу их вообще не понимала. Но нагнала.

Спасибо за пояснение)это я и имею ввиду, ни вьетнамский, ни русский ей просто так не дался от рождения, да у неё была среда и возможность ("неизбежность") и она ей пользовалась. Она нагоняла, трудилась и работала над собой для овладения вьетнамским почти с нуля, но в этот период русский в какой-то степени пострадал, это неизбежно(орфография, скорость и умение писать. Полагаю, что бы у билингва все навыки обоих языков были на высоком уровне ему нужно тоже сильно трудиться, потеть.

Но вот представьте случай, полностью русская семья отдаёт ребёнка (прожившего до этого все время в России) во вьетнамскую школу в 6 класс, он воет ему тяжело, ничего не понимает, но по прошествии н-ного воемени(если не свихнулся) он заговорит на вьетнамском очень хорошо. Чем он не "билингв" (не биологически конечно). Но обычно такие дети упускают русский причём очень серьёзно, могут только говорить и читать(причём медленнее и поверхностнее чем те кто не прерываясь занимался русским языком), но пишут они обычно  очень плохо(буквально по буквам, и печатными- я видела своими глазами, правда не Вьетнам,  а Китай, но думаю, что примерно так же все). Как Вы полагаете, такой русский, если бы участвовал в той же Олимпиаде, было бы это "справедливо"?
2016.07.29
Тема Ответить
138
2016.07.28Ветер Бегать человек правильно может и не с самого детства, у него не будет "акцента" и запинаться во время бега он не будет. А вот с языком такое уже не пойдет.
Разные вещи все-таки.

ну, кстати, предрасположенность человека к бегу, так или иначе, не даёт абсолютного превосходства) умея быстро бегать, тем не менее, можно неправильно ставить стопу, шлёпать, теряя нужную скорость, ноги враскорячку закидывать вперёд, стартовать криво; бег - это техника, умение правильно толкаться, распремлять ногу, не делать лишних движений) мне сравнение про спорт очень даже понравилось)
2016.07.29
Тема Ответить
139
2016.07.29romikle ну, кстати, предрасположенность человека к бегу, так или иначе, не даёт абсолютного превосходства) умея быстро бегать, тем не менее, можно неправильно ставить стопу, шлёпать, теряя нужную скорость, ноги враскорячку закидывать вперёд, стартовать криво; бег - это техника, умение правильно толкаться, распремлять ногу, не делать лишних движений) мне сравнение про спорт очень даже понравилось)

Но техника то эта доступна и взрослому человеку.
А тут пропасть лежит, непреодолимая.
Совершенно два разных по качеству владения уровня языка получаются.
2016.07.29
Тема Ответить
140
natikn83, ну не совсем с нуля, она знала что-то на бытовом уровне, конечно. Но она не умела читать по-вьетнамски, тем более писать. И сразу в 6 класс. Родители даже хотели отдать её в платную школу, чтобы начала всё с нуля. Но видимо то, что дома по-вьетнамски говорили родители, и что вся вьетнамская диаспора была вместе, помогло ей как-то) И русский в тот момент у неё стал хуже, поэтому и пошла на факультет переводчиков на направление "русский язык", чтобы не забыть.) И с теми вьетнамцами, как она, только по-русски общаются. И что смешно, когда она работает с русскими туристами, её все хвалят что она так "выучила" его))

Я согласен с вами насчёт билингвов. У меня второй язык киргизский. Я его почти забыл, даже по-китайски говорю сейчас лучше. Я могу понимать наслух, переводить, но чтобы говорить - мне нужно очень долго думать, чтобы вспомнить то или иное слово. Недавно общался на киргизском, так я каждое предложение составлял по минут 5, и просил собеседника напомнить слово, он напоминал, а я такой "ах, да, точно!". И я не врал, я правда знал, но из глубин памяти трудно доставать всё)

А что до вашего вопроса, хмм, мне кажется, это было бы не совсем честно. Всё-таки он русский. У него была бы схожая ситуация с вьетнамкой, но она же русский не забыла, когда учила вьетнамский.

А вы, как я понял, считаете что если бы та вьетнамска соревновалась не с билингвами, то было бы справедливо?

Кстати, когда мы общаемся, она иногда использует старый сленг, а новый не понимает. Забавно чуток)
2016.07.29
Тема Ответить
<<< 1 ... 13 14 15 >>> Переход на страницу  + 🔎