vaily, Конкретно эти два сочетания я могу спокойно, никуда не подглядывая, написать (лел). Хотя общую мысль разделяю.
в традиционке нет ничего сверхъестественного.
Хотя лично я не завидую тем, кто с нее начинают (а такие есть, по тайваньским учебникам китайского учатся в странах, которые имеют дипломатические отношения с Тайванем, напр. Парагвай) - потому что иероглифы это итак шок для начинающего китаиста, а еще и когда такое нагромождение черт... Я четыре года учил упрощенные, с традиционными столкнулся в первый раз когда приехал в Тайвань - у меня заняло пару недель "расслабленного" изучения чтобы полностью понимать всё. Да, я многие не смогу написать по памяти, особенно что-то изощренное типа 龜 или 屬, но ведь это и не так важно в эпоху электроники, сами китайцы часто писать не умеют, я как-то исправлял препода по HR, который неправильно написал на доске иероглиф 聽(听) зато традиционные иероглифы красивые их 2016.02.03
2016.02.02vaily Ну в чтении они, в принципе, после долгой практики, не сильно отличаются. Плюс контекст, то есть читать и те, и те, после долгой практики, можно не обращая внимания на различия. Я понимаю, что чуть-чуть (на четыре года) опоздал, но не могу не вставить свои пять копеек. Я - тот самый иностранец, в существование которого вы не верили (а может и до сих пор не верите ). Это, конечно, учитывая то, что я никогда не учил упрощенные иероглифы, а задоло до китайского освоил японский. В общем, я пишу все указанные вами иероглифы (и многие другие) абсолютно спокойно, а вот написать 车 с первого раза у меня не всегда получается (потому что путаю с 东).. вот такой вот парадокс. Мне гораздо легче и быстрее написать 車. 2020.06.07
|