Жалею о том, что будучи в Китае занимаюсь фигнёй в интернете. Но это глобально, вне Китая, уверен у людей та же проблема.
2016.02.14Ветер - Жалею, что вообще так много времени вбухал в китайский и его изучениеМного это сколько? Кроме универов, сколько в день и как долго тратили? 2016.02.15
- Жалею о том, что слишком сильно погружался в изучение языка. На самом деле 3-5 часов в день за глаза хватает, для хорошего прогресса и не сильного утомления от процесса.
- Жалею о том, что не много общался с иностранцами и не обменивался с ними контактами. - Не занимался спортом, а все время учился - На выходных пил, а на следующий день тратил слишком много времени на отлежку, теряя драгоценные часы, свободного времени, которые можно было провести в приятных прогулках в кругу друзей. - Специально не обращал внимание на книги и фильмы на русском языке, что сильно подшатывало внутренний мир и насыщенность новой информацией. Нужно прислушиваться к себе, наблюдать за своей реакцией на то или действие, которое вы выполняете или не выполняете. Можно уделять пол часа в день или час-два в неделю на анализ своей жизни и предмет удовлетворенности ей. ( делать это лучше в тишине и на бумаге) Не стесняйтесь задавать себя самые откровенные вопросы. Может знание себя и чего ты хочешь от этой жизни позволит в дальнейшем меньше сожалеть о прошлом))) 2016.02.15
2016.02.15бкрс Путешествовать можно в любое время, к Китаю это никак не привязано. Зависит от свободного времени и возможностей. В Китае этих возможностей не становится больше чудесным образом.Ну вообще, я бы тоже жалела, если бы не попутешествовала по Китаю. Это дает много плюсов и к языку, и к общему пониманию Китая. Я очень рада, что за год учебы пользовалась каждой возможностью (праздники, каникулы), чтобы поездить по стране. И не понимаю людей, которые провели в Китае 1-2 и т.д. лет, и никуда не выезжали за пределы своего города. 2016.02.15
Цитата:Много это сколько? Кроме универов, сколько в день и как долго тратили?7 год изучения пошел 6,5 лет учу уже. В день - по 2-5 часов. Иногда целыми днями ток на китайском разговаривал. Но в целом, в день на общение на китайском уходит 1-3 часа (чаще переписка, но бывали периоды, когда говорить приходилось целыми днями) + чтение + просмотр сериалов-кино. Иногда в день по 2-5 серий. Сейчас уже границ временных нету, то есть могу весь день китайский использовать, могу иногда не использовать. Функционально. Но в голове сидит "звоночек", который говорит - надо что-нибудь по китайски посмотреть, почитать, поговорить. Последний раз целенаправленно занимался/учил китайский где-то год-полтора назад, когда готовился неделю к 6hsk. И все равно, хватало, максимум на один-два пробных экзаменов в день, потом становилось лень по кругу повторять. Письменную часть не тренировал вообще. Сдал весьма и весьма неплохо, в итоге. Вообще мне кажется, "учить" больше 1-2 часов в день язык невозможно/не нужно, (с высокой продуктивностью, а не на паре посидеть, в носу поковырять) ток отвращение появится. А вот в применении - верхней границы нет. Обидно, что я бы в жизнь не стал многие книги/сериалы читать/смотреть, если бы не понимал, что это полезно и нужно для китайского итд Цитата:Специально не обращал внимание на книги и фильмы на русском языке, что сильно подшатывало внутренний мир и насыщенность новой информацией.Вот это да, в точку)))
百花齐放,百家争鸣
2016.02.15
2016.02.15Ветер В день - по 2-5 часов.Нехило, у меня в лучшие дни по пол часа. Наверно зависит от сферы деятельности, когда она далека от китайского (типа разношерстной возни с сайтами), тяжело на язык переключиться, даже если время позволяет. Цитата:Вообще мне кажется, "учить" больше 1-2 часов в день язык невозможно/не нужно, (с высокой продуктивностью, а не на паре посидеть, в носу поковырять) ток отвращение появится. А вот в применении - верхней границы нет.Полностью согласен. 2 часа в день - интенсивное, часик - обычное, с обязательными днями отдыха. Иначе отвращение через пару месяцев гарантировано. Вот если язык с работой связан, это идеальное подспорье. 2016.02.15
2016.02.15Ветер 7 год изучения пошел 6,5 лет учу уже. Есть с чем сравнивать и над чем подумать. Вот только нужно ли? Всегда (заведомо неправильно) считал изучение языка чем-то типа изучения лопаты без практики копки, то есть язык для меня самоцелью не являлся, отношение к нему было, да и до сих пор - лишь функциональное, что, всегда осознавал, лишает прелестей его владения и глубины его понимания (что и говорить: и русским недостаточно владею). То есть склоняю мысль, что вот это словоблудие без каких-либо конкретных знаний или навыков остается демагогией. Я один здесь такой? 2016.02.15
2016.02.15dvs Есть с чем сравнивать и над чем подумать. Кто-то не видит смысла изучать лопату и сразу начинает копать, и копает так всю жизнь. А кто-то, копнув лопатой, переходит к изучению экскаватора... Действительно, есть с чем сравнивать и над чем подумать. Тут дело лишь в том, что вам интересно и чем хотите заниматься. Но лопаты лучше оставить для тех, кто учился понемногу "чему-нибудь и как-нибудь". 2016.02.16
Ветер, toretto101, и другие глубоко погружавшиеся товарищи, не дразните тех, кто занимался другими делами и теперь жалеет, что время было потрачено напрасно.
Был бы вам даден ещё один шанс, провели бы его в соответствии с новым видением и жалели бы потом, что плохо учили язык. Для нормально-профессионального уровня первые 2-3 года надо учить очень интенсивно. 2016.02.16
2016.02.16сарма Кто-то не видит смысла изучать лопату и сразу начинает копать, и копает так всю жизнь. А кто-то, копнув лопатой, переходит к изучению экскаватора... Действительно, есть с чем сравнивать и над чем подумать.Вузовское образование сродни именно изучению лопаты, тогда как овладение языком сродни копанию и поиску, когда иногда требуется экскаватор, а иногда - кисточка, совок и сеялка (как на раскопках). 2016.02.16
|