<<< 1 2 + 🔎
11
2017.04.17Ифэ Контекст ,я обратил внимание что когда китайцы мне пишут никогда здороваются и меня это напрягает ,поэтому хочу их маленько постыдить. Фразой "И тебе привет "

Данной фразой невозможно никого постыдить. И не надо никого стыдить. Если для вас это так важно, напишите им, что вам было бы приятно, если бы с вами здоровались в начале беседы.
2017.04.17
ЛС Ответить
12
2017.04.17Ифэ Контекст ,я обратил внимание что когда китайцы мне пишут никогда здороваются и меня это напрягает ,поэтому хочу их маленько постыдить.

детский сад
2017.04.17
ЛС Ответить
13
Ифэ, 你也是
А вообще такое не переводится дословно, это надо аналоги учить
2017.04.17
ЛС Ответить
14
Ифэ, болтшинство китайцев никогда не здороваются. Расслабьтесь.
Некоторые и правда невежливые. А некоторые здороваются вопросами. Типо 去哪儿了? 干嘛去啦? 上班了? 下班了? 吃饭去了? И так далее.

Про 吃饭 как тут советовали проязвить - думаю не особо получится, вас скорее всего не поймут. Этим 吃饭 здоровается больше старшее поколение
2017.04.17
ЛС Ответить
15
2017.04.17Ифэ Добрый день ,подскажите пожалуйста ,как правильно сказать на Китайском "И тебе привет"
Китайцы так не говорят)
2017.04.17
ЛС Ответить
16
Я даже вечером встречаясь с китайцами слышу 早 вместо 晚上好 14 и это если честно вообще не напрягает. Хотя может я что-то не так понимаю, может есть какие-то объяснения, но я обычно не заморачиваюсь на всякой фигне - главное чтобы человек был хороший 58 60 .
2017.04.17
ЛС Ответить
17
Просто 咋不先打个招呼呢?
2017.04.17
ЛС Ответить
<<< 1 2 + 🔎