2017.04.20Утэх В Сибирской деревне встретил как-то группу китайцев.
Подхожу им говорю: "Здравы будьте, хлопцы! Видно из Китая к нам пожаловали?" По-китайски говорю то само собой, чтобы поняли.
Они притихли, между собой пошептались слегка, потом один встал говорит: "да". И по-сторонам глазами зыркают.
Я уж потом понял, что видать их запугал кто-то перед поездкой в варварскую Росиию или сами мнительные попались, но побаивались сперва. Думали, что местные их бить собираются или провокацию какую устроить хотят.
Это всё быстро прошло. Я им сразу "добро пожаловать, я и сам в Китае живу, провинция такая-то, город такой-то. По-вашински разговаривать умею." Сразу обстановка разрядилась, заулыбались, полезли даже руки жать по-очереди.
Тут-то мы с мужиками их и отмудохали! шучу, конечно. Просто познакомился с ребятами
молодые или старые были? продавцы поди?
я бы тоже испугалась, если бы ко мне так несколько человек подошли, и с гонором таким "откуда приехали, кто вы, КИТАЙЦЫ, да?!" (если ещё акцент на том, что китайцы).
неудивительно, что испугались.
2017.04.20Хон молодые или старые были? продавцы поди?
я бы тоже испугалась, если бы ко мне так несколько человек подошли, и с гонором таким "откуда приехали, кто вы, КИТАЙЦЫ, да?!" (если ещё акцент на том, что китайцы).
неудивительно, что испугались.
Скорее старые
Лет по 40-50 навскидку
2017.04.20Хон молодые или старые были? продавцы поди?
я бы тоже испугалась, если бы ко мне так несколько человек подошли, и с гонором таким "откуда приехали, кто вы, КИТАЙЦЫ, да?!" (если ещё акцент на том, что китайцы).
неудивительно, что испугались.
"Че район попутал?Китаец, да?Деньги есть, а если найдем?" - этого надо боятся)))
2017.04.20Бантустан Ой, у меня постоянно такие истории)))
Живу рядом с двумя китайскими ресторанами и гостиницей для китайцев, так что постоянно просто пруд пруди сколько китайцев шастает! Пытаюсь заговорить в магазине, шарахаются, как чокнутые. Хотя вроде ничего неуместного (покупайте наших слонов!) не говорю)) причем, например, выбирают что-то или на кассе не могут понять, что им кассир говорит. но стоит мне чуть помочь, быстро 谢谢 скажут и сразу отворачиваются, чуть ли не детей за спину прячут своих. Ну вот что это такое(((
Помню, когда учила французский, постоянно натыкалась случайно на французов и они только что не подпрыгивали от радости, что в России кто-то французский учит, хотя уж это-то не редкость...
Конечно, Восток - дело тонкое. но почему такая реакция странная, сразу отворачиваются, уходят...(
Когда раньше пытался заводить разговор с китайцами на улицах, то всегда работала фраза 我很爱中国, плюс я говорил её искренне
Женя, 下一句应该是:你给我介绍个中国美女
2017.04.21Женя 最好是打电话还是你给我给我可以写私人的信
最好是打电话或者你给我写私信。
2017.04.21Johny 最好是打电话或者你给我写私信。
Спасибо большое. 谢谢。我非常高兴。
P.S. Почему вы здесь использовали 或者, а не 并. 在这儿你写上“或者”,不用“并”,为什么?
P.P.S.Давайте все - без конфликтов - уже устали все от этого. И я буду сдержаннее.
Женя, так это вы использовали 还是 первоначально, это "или" в вопросительной форме, а вы вопросик не поставили в конце предложения. 或者- это "или" в утвердительных предложениях. А 并 - это вообще не "или"
|