21
2017.04.28dima_depressor 1200 рублей - это, надеюсь, за 1000 иероглифов?

Здравствуйте, скажи пожалуйста а ваше предложение ещё актуально?
Ирина
2019.01.28
Ответить
22
2017.04.28CyrillKa Ой, посмешили, в любом копировальном центре стоимость набора текста (1 стр.) составляет в районе 10-12 рублей. 180 рублей - средняя ставка большинства БП за письменный перевод с английского на русский несложного текста. Так что, 200 руб. за некачественный перевод начинающего переводчика-студента вполне нормальная цена.
В кои-то веки написал человек, который в теме.
180 рублей за набор текста... что люди курят?
2019.01.28
Ответить
23
2017.04.28dima_depressor Цены с БП и цены напрямую - разные вещи. Практически все российские БП дерут себе непомерные проценты. Тратить свои интеллектуальные силы (а нормальный письменный перевод - это нагрузка на нервную систему ничего такая) даже за 500 рэ/1800 знаков - имхо не умение ценить себя и свои умения.
Это миф. Заказчик платит в районе 500 рублей за страницу (английский). 200 переводчику, 50 редактору, 30 коректору, 15 оформителю. Что останется?
А такой неуемный пафос про умение ценить себя уместен еще для переводчиков с десятилетними стажами, но вы-то и ЧСК6 не сдали, вас ни одна переводческая фирма на работу не возьмет, даже с их неуважабщимисебя окладами.
Что уж про заказчиков напрямую говорить. Нормальные заказчики абы с кем не связываются. Даже если подфартило, помог сын маминой подруги, второй раз не придут. Им нужны профессионалы.
2019.01.28
Ответить
24
2017.04.28demannu Здравствуйте. Нужен переводчик с китайского упрощенного на русский. Работа с художественным произведением. Одна глава в среднем 3000 иероглифов, гонорар 1200 руб за главу. Скорость перевода, на усмотрение переводчика. Оплата по факту, за одну главу.

Полетел суперджет, упал в болото.
Какая зарплата - такая и работа.
2019.01.28
Ответить
25
2019.01.28諣节 Полетел суперджет, упал в болото.
Какая зарплата - такая и работа.

Зарплата конечно низкая, но либеральные сказки про суперджет рассказывать не надо. Производится и летает, при имеющейся ситуации на рынке - вполне успешно.
Сообщество "Юридический Китай"
https://vk.com/law_china
http://instagram.com/law_china
http://t.me/law_china
2019.01.28
Ответить
26
2019.01.28Рассказ забытый Это миф. Заказчик платит в районе 500 рублей за страницу (английский). 200 переводчику, 50 редактору, 30 коректору, 15 оформителю. Что останется?
А такой неуемный пафос про умение ценить себя уместен еще для переводчиков с десятилетними стажами, но вы-то и ЧСК6 не сдали, вас ни одна переводческая фирма на работу не возьмет, даже с их неуважабщимисебя окладами.
Что уж про заказчиков напрямую говорить. Нормальные заказчики абы с кем не связываются. Даже если подфартило, помог сын маминой подруги,  второй раз не придут. Им нужны профессионалы.

ЧСВ понизьте, неуважаемый гражданин "профессионал". Вы директор бп из нижнезадрищенска, так понимаю, раз такое бомбалейло? За 500 рублей пусть ваша семья батрачит, а я либо найду адекватного заказчика на каком-нибудь proz.com, либо поменяю профессию.
2019.01.28
Ответить
27
[quote='諣节' pid='545407' dateline='1548646115']

Как можно связаться с вами?
2019.01.28
Ответить
28
2019.01.28dima_depressor ЧСВ понизьте, неуважаемый гражданин "профессионал". Вы директор бп из нижнезадрищенска, так понимаю, раз такое бомбалейло? За 500 рублей пусть ваша семья батрачит, а я либо найду адекватного заказчика на каком-нибудь proz.com, либо поменяю профессию.

Еще что-нибудь интересное напишите. А то нынче что-то жиденько. (Новопасситику с утра приняли?)
Так, глядишь, звание неадеквата форума#1 кому другому уйдет.
2019.01.28
Ответить
29
2019.01.28Рассказ забытый Еще что-нибудь интересное напишите. А то нынче что-то жиденько. (Новопасситику с утра приняли?)
Так, глядишь, звание неадеквата форума#1 кому другому уйдет.

Ответить нечего? По стандартной схеме можешь пойти домой и проспаться. Никаких лекарств не принимаю, со здоровьем всё в порядке. Неадекватно - кукарекать без видимой причины, а я лишь информацию пытаюсь донести.
2019.01.28
Ответить
30
2017.04.28demannu Здравствуйте. Нужен переводчик с китайского упрощенного на русский. Работа с художественным произведением. Одна глава в среднем 3000 иероглифов, гонорар 1200 руб за главу. Скорость перевода, на усмотрение переводчика. Оплата по факту, за одну главу. Опыт работы не важен, главное результат. Если кому интересно пишите в личку или в контакте https://vk.com/demannu. буду рад обсудить подробности.

Ссылка неактивна, но мне бы хотелось обсудить подробности! Как можно с вами связаться?
2019.01.28
Ответить