<<< 1 2 3 4 + 🔎
31
2017.05.14Helen_elo4ka Да, тема явно перешла другое русло.
Переводчика, кстати, нашли.
Согласна с тем,  Нужно и молодым, и начинающим где-то же себя проявлять и нарабатывать опыт.

Очень рада за Вас)), просто нам долго вбивали в голову, что на работу в качестве устного переводчика имеет право либо биллингв либо носитель, а оказалось не святые горшки лепят). Хотя легко мне сейчас говорить, если бы не супруг, сама бы не решилась пойти против таких догматов то 29 Вообще у нас на кафедрах классно умеют не учить китайскому языку, а отбивать желание учиться. Пока в Китай не поедешь учиться, дела не будет никакого)).
2017.05.14
Тема Ответить
32
Цяжисит, из-за произношения билингвов.
2017.05.14
Тема Ответить
33
Здравствуйте форумчане!
Как вы думаете почему нашла этот пост?
Потому что ВИКТОР ХУ ЖИВ!
Он откликнулся на вакансию переводчика, а далее шло тоже самое, что в тексте выше. все те же слова и выражения.
Занесен в самый черный список.
Те, кому попадется данный товарищ, не советую вступать с ним в контакт!!! 12
2017.12.20
Тема Ответить
34
2017.12.20Яты Здравствуйте форумчане!
Как вы думаете почему нашла этот пост?
Потому что ВИКТОР ХУ  ЖИВ!
Он откликнулся на вакансию переводчика, а далее шло тоже самое, что в тексте выше. все те же слова и выражения.
Занесен в самый черный список.
Те, кому попадется данный товарищ, не советую вступать с ним в контакт!!! 12

Кто такой Виктор ХУ? Просвятите пожалуйста.
2017.12.20
Тема Ответить
35
2017.12.20Цяниф Кто такой Виктор ХУ? Просвятите пожалуйста.
Выше по треду же.
2017.12.20
Тема Ответить
36
"Виктор Ху жив".
Звучит как "Волдеморт жив!"
2017.12.20
Тема Ответить
37
再给这位可爱的"Виктор Ху"凑点黑材料Smile

微信=虚伪 = 请与我联系:

俄罗斯人:最好的中俄双母语资深高级翻译,40年生涯,汉学家,综合咨询师,谈判师,教授,律师,工程-工艺师,汉学家,史学家,评论家,文化艺术家,导游,代理包办师,学务咨询师,在线电话网络翻译咨询师,俄中第一咨询中心总裁,中俄关系问题独立学者,中俄问题研究专家# `8 _" y- w, ^2 o* E6 r
从小在中国生活十五年之久并长大,拜师予诸多国学大师,毕业于上海名牌中学之一及前苏联十大名牌大学之一
出生于双母语家庭,从5岁就开始从事予中俄翻译,两语专业性渊博,毫无专业区域性限制,两语发音标准, 翻译叙述言讲速度高超
最好之同传同声翻译,保真度不亚于93%, 从不“读稿”而真实直接同传!一人单枪匹马工作于同传舱(个人记录 14个小时地单枪匹马 = 如同宇航员在太空舱里!), 勿须同伴(水平差异悬殊!),只收0.75同传译员费!" o* t5 f" v2 v+ N
鉴于双母语生涯, 所以没有文科类人员之狭窄性,绝对毫无提纲性, 区域性,题材性限制,且专业性极强,故工业-工艺-工程性极强,35多年工程项目安装调式经验,单枪匹马一个人主持过水平钻进台安装调式项目 = 中方工程技术人员没能拿到赴俄签证
21岁全苏汉学会长务理事,23岁教授,创办实时最为新颖先进之苏联汉语教学新浪潮
专营特高难度翻译咨询项目 - 且质量/价格对比度极其明显的高于任何他者!% x, w: q1 c& G: J j* {" B/ O; {
最佳谈判师-“疑难”,“僵局”问题状态解难专家% x) u* w( I1 Y8 i, K! c
有我亲手开发研制之网络远程语音翻译系统可为世界各地任何一地一方间接性提供优质汉俄语音翻译服务, 可明显降低成本, 提高效益!
专长无双主办主持多语言型论坛,会议,推广会,促销会极类似活动
为数不多的俄汉律师之一,重要性文件翻译+筹办+起草+洽商+落实,公司及个体经营注册,有实际厅审侦办鉴定许可,可提供激速法律咨询解难,火线电话,专治警察非礼!
紧急状态咨询应付解难:医疗治病(35年多中医师,医学翻译生涯经验),车祸,灾难
最佳汉语俄罗斯+独联体+东欧中文导游与旅游咨询师,拥有自己独特无双之项目景点讲解$ i" b' Q# j. Y0 o8 g
职业司机生涯35年,独有避越解决·堵车的方式系统. V+ T$ e& h1 W$ p/ v
从不用电脑翻译软件,现在也不用,未来更将不用!8 e: v/ f; }! t3 s
俄罗斯-欧亚联盟 RTS-MICEX 证券交易所,股市,金融市场之综合咨询业务
有30多年从事综合咨询, 汉学研究, 汉俄法律研究, 综合鉴定, 物流, 旅游 (尤其是商务, 高层VIP旅游), 中俄谈判, 签证服务, 多语言广告排版, 工程设计安装调试,职业摄影师, 职业司机之经验
非母语之外语掌握水平:英语水平极佳,法语好,西班牙语好,意大利语好,日语好
不要问我在哪儿干过, 用普理麻可夫院士的话来说:正因为我知道,所以不说 … 说穿吧,我只能说那儿至今还没干过,因为干过的地方自己早就已经记不清了
翻译乃首要之形象面目效率也:好翻译是骄傲,坏翻译是耻辱,最好的翻译是光荣!望君慎重以待,绝不要聘请诸如连聚丙烯同聚乙烯都无知所为的所谓 “翻译”!
请记住: 现在确实有不少人自称己为中俄翻译, 但是其中真实员者屈指可数 = 翻译的水平乃天地之差矣!& S6 d" p( P. x; w' X7 Y& s" }
最好的俄汉翻译乃是 – 中文水平超过99.998%的中国人 + 俄文水平超越99.998%的俄国人!
翻译乃公司首要之形象面目效率也:好翻译是骄傲,坏翻译是耻辱,最好的翻译是光荣!望君慎重以待,绝不要聘请诸如连聚丙烯同聚乙烯都无知所为的所谓 “翻译”!/ g0 ^6 ^" Z3 B( w) j) w: n3 w. M
7 i5 \3 L( D. _, b$ t e
请联系:79152395680,79853637818,79100887180,vch8@mail.ru skype:walker_8888, ICQ:6808146, QQ: 1398107085 微信: vch188,Viber&WhatsAPP&Telegram: +79166583188;
个人网页:vk.com/victorhu & facebook.com/victor.hu.8 & twitter.com/VictorHu78 & linkedin.com/in/VictorHu1, i7 O* h, ~" b! `' K
中俄论坛:vk.com/rucn18 facebook.com/groups/cnru18 QQ244858993 r' c; q& q. \% [/ R$ Q
中俄俱乐部:vk.com/rucnclub facebook.com/groups/ rucnclub6 |+ M1 }( O' {- J3 d
纪念网:vk.com/fnwar fb.com/groups/fnwar& _' g" |; x" C3 S) ~$ a
中俄旅游网:vk.com/crtravel fb.com/groups/crtravel7 E" c: b2 ?* l' _7 X# T$ X; G
中俄实业网:vk.com/cnru18,facebook.com/groups/rucn89 E; \3 h$ n9 {* J v. @5 U
中俄自我良善协会:vk.com/rcsp8 fb.com/groups/rcsp89 O$ q2 U5 i% {* q& P
俄中小卖部:vk.com/rucnshop & fb.com/groups/rucnshop
俄中 B2B: vk.com/RCB2B & fb.com/groups/RCB2B0 {; G+ m6 I7 `0 F4 \/ [7 g1 ]
中俄 B2B: vk.com/CRB2B & fb.com/groups/CRB2B


个人感觉:此人患高度“自恋狂”+“狂暴症”,用中国人常说的一句话:病得不轻!
2017.12.20
Тема Ответить
38
2017.12.20Яты Здравствуйте форумчане!
Как вы думаете почему нашла этот пост?
Потому что ВИКТОР ХУ ЖИВ!
Он откликнулся на вакансию переводчика, а далее шло тоже самое, что в тексте выше. все те же слова и выражения.
Занесен в самый черный список.
Те, кому попадется данный товарищ, не советую вступать с ним в контакт!!! 12

23 год на дворе и Виктор Ху всё еще в деле. Недавно прислал свои портянки в Ватсап. Я его сразу заблокировал. Не стал вступать в дискуссии.
Shaoxing city / Ткани оптом из Китая
2023.06.28
Тема Ответить
39
2023.06.28Walter2000 23 год на дворе и Виктор Ху всё еще в деле. Недавно прислал свои портянки в Ватсап. Я его сразу заблокировал. Не стал вступать в дискуссии.
Ему ведь уже по возрасту на пенсию пора.
В 2010 году он был "ПрофессиональныйВодитель с 35 летним стажем", значит сейчас ему никак не может быть меньше 66 лет. 1
Пора бы и на заслуженный отдых, но ведь без него просто рухнет вся китайстика, переводы, юриспруденция,сертификация, логистика и туризм.  118
Дьяволы не сдаются.
2023.06.28
Тема Ответить
40
2023.06.28China Red Devil Пора бы и на заслуженный отдых, но ведь без него просто рухнет вся китайстика, переводы, юриспруденция,сертификация, логистика и туризм.
и китайская медицина ))
2023.06.28
Тема Ответить
<<< 1 2 3 4 + 🔎