1
именно сегодня
асплачиваться в России лучше всего наличными. Далеко не везде (особенно если это не Москва и не Санкт-Петербург) принимаются карточки. И, даже если в магазине или ресторане есть информационная табличка о том, что карточки в нем принимаются, эти сведения могут не соответствовать истине: из-за технических сбоев «именно сегодня» связи у банковского терминала с банком может и не быть.
Здравствуйте
как понимать из-за технических сбоев «именно сегодня» связи у банковского терминала с банком может и не быть
связи是主语吗?

这句咋翻译啊
没看懂啊
求助
什么可能没有 связи这里是什么意思啊》
谢谢
2016.05.23
ЛС Ответить
2
说的是“今天”银行网络系统连接不好,“今天”的表达是摩菲定理,就是运气不好(昨天连接没问题,明天会修改,但今天没办法)。这小段的意思是俄罗斯的银行系统是不稳定的, 都要带现金。
2016.05.23
ЛС Ответить