Помогите пожалуйста перевести: стадное поведение. У меня вообще без вариантов (( заранее спасибо.
Вариант 集体行为. Оба варианта могут иметь и положительную окраску, типа флеш-моба.
Beijing007, чтобы именно негатив был, видимо, надо ещё что-то (или контекста достаточно?) Название статьи 群体心理与群体行为можно перевести как коллективная психология и коллективное поведение; а можно психология масс и стадное поведение 2016.06.04
сарма, 集体-это коллектив, уже сформированная группа, организованная. Уже не стадо, точно не негатив. А в сравнении с животным миром, аля негативно как раз стадо- группа 群
2016.06.04
2016.06.04Nguyễn Ái Quốc 群居行为спорно, нужен контекст, уточнение "стадного сожительства" 2016.06.04
|