Страницы (3): « Предыдущая 1 2 3 +
21
Opiate, это в плеймаркете?
Профессиональный перевод художественной и публицистической литературы


http://chinabooks.chokushov.gq/
2017.06.12
Ответить
22
innokg,
возможно там и нету
на сайте их есть
2017.06.12
Ответить
23
Opiate, 多谢!
2017.06.12
Ответить
24
2017.06.12innokg Ветер, окей, спасибо за развернутый ответ. Хотелось бы спросить не знаете ли вы приложения на вичат или в плеймаркете, где можно читать и сулшать текст одновременно. Заранее спасибо!

2017.06.12Opiate innokg, Ximalaya

Мне самому очень нравится 喜马拉雅, но разве там можно и на текст одновременно смотреть?

阅读FM - очень интересный сайт, где можно прослушивать аудио запись и есть полный текст. Но туда стоит ходить только тем, у кого китайский уже на достаточно хорошем уровне. К сожалению, сайт какой-то полуживой-полумертвый. Было время, когда достаточно часто туда что-то выкладывали, а сейчас - редко.
2017.06.12
Ответить
25
innokg, вас для начального уровня интересует? Тут ребята были buyilehu, думаю в яндексе их сайт ищется - там были тексты для начинающих с озвучкой и переводом

喜马拉雅 это для высшего уровня уже.

Ну и подкасты chinesepod были с расшифровкой диалогов.
+вся озвучка учебников
2017.06.12
Ответить
26
Ветер, да нет я сам работаю юристом-переводчиком в административном отделе.

Уровень в принципе как у средних переводчиков. Просто пришел в новую для себя отрасль - горную, плюс еще все разговаривают на Донбей хуа. Надо немного 听力 подтянуть и выучить очень много иероглифов по горнодобывающей отрасли. Вот и подумал может без зубрежки выучить мнемотехнично).

Работа в одной из ЦА республик, тут китайцы открывают завод
2017.06.12
Ответить
27
innokg, тогда 喜马拉雅 - слушайте подкасты ))
Если чисто по специальности — вполне себе можно выучить мнемотехнично, это как раз тот случай...) или просто интервалами + читать тексты по специальности
2017.06.12
Ответить
28
Вышла в свет электронная книга

КНИГА-ТРЕНАЖЕР ПО КИТАЙСКОМУ ЯЗЫКУ
(по роману Чанг Эйлин
“Любовь в падшем городе“
Выпуск 1

Кто желает получить, свяжитесь по личке, я пошлю по имейлу

Это типа метода Ильи Франка, но лучше
2017.07.05
Ответить
29
Забыл написать. Автор адаптации -- я.
2017.07.05
Ответить
30
Бывало ли у вас такое, что в ходе речевой активности некоторые тона вдруг ни с того ни с сего выпадают из мозга и начинаешь сомневаться, какой там тон, ng там или n и в другом ещё чём-нибудь?
Вроде учил-учил-запомнил, отработал, через неделю повторил, через месяц повторил, а потом бац - и никак не вспоминается.
У меня так бывало. Ниже приведу некоторые личные примеры, которые помогли мне избавиться от "произносительных" сомнений. Может кому пригодиться 14

1. Вкусы - 2-ого тона: 咸,盐,甜,糖

2. 服务员: вечно сомневался - fu4wu2yuan4 или fu2wu4yuan2.
Хотя тона иероглифов по отдельности знал прекрасно, но 3 иероглифа вместе - и сомнения тут как тут, учил-запоминал и всё бес толку было.
Сомнения убил следующим образом: что мы кричим официанту, который всё никак не идёт к нашему столику - 来不来, 2-4-2.

3. 兵 и 宾: вечно путал где что и каким тоном, а также где "ng" а где "n".
Запоминалка: у солдата есть ружьё, а ружьё - это типа "g", а гость без ружья, то есть без "g", стало быть солдат - это bing, а гость - это bin. Тон запомнил так: чтобы в кого-то попасть, солдат должен стрелять ровно, а "ровно" для меня - это 1-ый тон, стало быть солдат - это bing1.

4. 印象 и 影响 - вечно путал тона.
Запоминал следующим образом:
Впечатление - это то, что отпечатали, в голове моей представлялся образ ноги, которой сверху вниз отпечатывают след на земле, а сверху вниз для меня - это 4-ый тон, стало быть 印象 - везде 4 тона.
А воздействие/влияние я представлял в образе электроволны, которая оказывает своё непрекращающееся воздействие в виде синусоиды, а синусоида для меня - это 3-ий тон, значит 影响 - это 影3响3.

Пысы: выше привёл именно те слова, при произношении которых меня почему-то тупило.
Интересно: а были ли у вас в этих словах "произносительные" сомнения? Или это чисто моё индивидуальное...

Пысыпысы: у меня "сомнительных" не только 4 пункта было, а намного больше  14 Привёл в пример только те, которые могут быть доступны всеобщему оборзению. Другие расписывать не буду, наподобие 护理-狐狸, 鼓励-孤立, 鼓掌-故障, 忽视-护士, 语-雨-鱼, 雨-雪 и тогдалие, так как они построены мной на не совсем "лепых" мнемотических ассоциациях (а всё во имя лёгкости запоминания тона).
Подписывайтесь на мой канал и не забывайте ставить лайки.
喜欢我的,记得点赞、关注、收藏、转发、加评论。
По вопросам рекламы и сотрудничества - в директ.
2018.11.25
Ответить
Страницы (3): « Предыдущая 1 2 3 +