Страницы (2): « Предыдущая 1 2 +
11
Зачем полемику развели? Достаточно сказать, что я смогу и взять заказ. И бзика бы не было Smile
2017.08.31
Ответить
12
Спасибо за обсуждение! Тема закрыта.
2017.09.14
Ответить
13
На Кворе обнаружился интересный ответ про письменный кантонский (можно перенести в отдельную тему):

Письменный язык на материке и в Гонконге основан более-менее на одном стандарте, и можно смело говорить, что в основном они одинаковы. Но если вы посмотрите на месте, вы определённо найдёте региональные отличия. Гонконгские авторы часто используют кантонские слова и фразы то тут, то там, и склоняются к использованию односложных слов чаще, нежели многосложных, когда у них есть выбор. Письменный стиль «саам кап дай», который по сути является смесью из письменного кантонского, стандартного китайского и вэньяня, в Гонконге живее всех живых. Также Гонконгские авторы не стремятся избегать английских слов как материковые авторы. Если вы почитаете Apple Daily и популярные гонконгские журналы, вы скорее всего поймёте, что я имею в виду.

特首選舉3.26投票前最後一場三名候選人同場的選舉論壇昨 [однослог] 舉行,獲中聯辦支持的林鄭月娥 遭 [материковый автор использовал бы 被, если он не использовался ранее]曾俊華和胡國興 夾擊 [материковые авторы предпочитают 夾攻]。曾批評多個調查顯示 [материковый автор предпочёл бы 表示] 林鄭低民望 [реже встречается на материке]、低能量、低認受性,是三低特首,擔心由她帶領三低政府,港人未來五年很難受;胡則批評林鄭不斷反口,斥她不誠實,更以全民退保為例狠批:「假諮詢係林太強項」。
2017.09.14
Ответить
14
2017.09.14脸在笑 曾批評多個調查顯示 [материковый автор предпочёл бы 表示]

Вот тут, наверное, поспорил бы, в мптериковых сми 顯示 в этом контексте вполне употребим.
Но в остальном согласен, всегда как-то спотыкаюсь при чтении гк газет и журналов, явные отличия в стилистике и словоупотреблении. Интересная тема, достойно обсуждения
2017.09.14
Ответить
Страницы (2): « Предыдущая 1 2 +