Страницы (3): 1 2 3 Следующая » +
1
Всем доброго дня и вечера!

Есть ли среди вас репетиторы, которые имея или не имея педагогического/лингвистического образования занимаются с теми, кто желает учить китайский язык?
Я имею в виду эдакую "любительскую" деятельность ради опыта, небольших деньжат и в целом для того, чтобы попробовать себя в этом нелёгком деле.

Попросили объяснить китайскую грамоту за символическую плату. Я самоучка, всё, что мне далось "свыше" - это курсы в 东北师范大学 в течение полугода. Ощущаю свои пробелы в знаниях, у самой пока только сдан 4, базовую-среднюю теорию неплохо знаю, но проблема в том, как ее преподнести один на один студенту.

Расскажите о своём опыте преподавания, может есть какие-то классные методики, или мне стоит собрать манатки и начать принимать такие предложения только после сдачи >5 уровня?
Вопрос не денежный, просто если браться за такое - то или хорошо или вообще не браться, чтобы не сеять неграмотность.

Гранд спасибо, прошу не кидаться столетними яйцами.
2017.08.08
Ответить
2
2017.08.08秘密 просто если браться за такое - то или хорошо или вообще не браться

считаю точно так же, поэтому (имея диплом преподавателя китайского языка) бросила плодить безграмотность, и ушла в ВЭД))) хотя, в принципе, обучать теории перевода, и культуре - литературе-истории Китая, письменности - считаю для себя гипотетически возможным вариантом (на будущее))))
2017.08.08
Ответить
3
То, что вы сама понимаете (а на уровне 初级 вы с 4 должны понимать китайский), можно преподавать. Никаких классных методик нет, только церебральный секс с учеником. Преимущество вас как преподавателя — что собственный опыт изучения ещё свеж, проблемы ученика вам близки, пути решения вы помните.
Единственное — если у вас произношение хуже, чем у дикторов CCTV, а те, кто желает учить китайский язык, никогда не были в Китае, отправьте их произношение ставить у китайцев.
Вот например http://buyilehu.org/ норм сайт с подкастами, китайцы читают, да и у русского ведущего путунхуа зашибись. Ну или чайнизпод с трекера скачать.
2017.08.08
Ответить
4
2017.08.08Игютунуг бросила плодить безграмотность, и ушла в ВЭД)




Внешнеэкономическая деятельность?!
2017.08.08
Ответить
5
2017.08.08脸在笑 Преимущество вас как преподавателя — что собственный опыт изучения ещё свеж, проблемы ученика вам близки, пути решения вы помните.

Единственное — если у вас произношение хуже, чем у дикторов CCTV, а те, кто желает учить китайский язык, никогда не были в Китае, отправьте их произношение ставить у китайцев.

Мне говорили, что у меня хорошее произношение, но я не рискну все же ставить его самостоятельно. Думаю, подключить аудиоматериалы и поэксплуатировать знакомых китайцев в России, пригласив их в качестве "приглашенного носителя языка".

А вы преподаёте?
2017.08.08
Ответить
6
2017.08.08秘密 Внешнеэкономическая деятельность?!

ага. но, каждый на свой вкус может выбрать... я не настаиваю. назвала свой опыт всего лишь) пока я довольна! и угрызения совести перестали мучить))
но вообще, вариант поставить произношение у носителя - а заниматься грамматикой и переводом с учениками - тоже очень приемлимый вариант, на мой взгляд! и совесть спокойна))
2017.08.08
Ответить
7
2017.08.08脸在笑 Вот например http://buyilehu.org/ норм сайт с подкастами, китайцы читают, да и у русского ведущего путунхуа зашибись. Ну или чайнизпод с трекера скачать.

За ссылочку отдельное спасибо, как раз искала подкасты для себя!
2017.08.08
Ответить
8
2017.08.08秘密 Мне говорили, что у меня хорошее произношение, но я не рискну все же ставить его самостоятельно. Думаю, подключить аудиоматериалы и поэксплуатировать знакомых китайцев в России, пригласив их в качестве "приглашенного носителя языка".

А вы преподаёте?

Я занимался одно время индивидуально как раз с нуля, с относительным успехом, хотя я не гений преподавания, но потом забросил, стало некогда.
2017.08.08
Ответить
9
2017.08.08Игютунуг но вообще, вариант поставить произношение у носителя - а заниматься грамматикой и переводом с учениками - тоже очень приемлимый вариант, на мой взгляд! и совесть спокойна))

Соглашусь, лучше, конечно, объединить это в некоторый симбиоз)
У меня был китайский по программе в университете, но там раз в неделю (понимаете, почему я решила уехать в Китай на курсы и учиться сама).
Были разные преподаватели, которые давали нам разное произношение, возникала проблема с перестройкой.
Интересно, что вы ушли в ВЭД, то есть ваша работа сейчас с китайским языком вообще не перекликается или всё же есть связь? А учились в России?
2017.08.08
Ответить
10
Я недавно с нуля начала преподавать, как по мне, так мне очень нравится, и есть хороший результат.
А так на постоянной основе я в ВЭД.

Но к каждому занятию готовлюсь основательно, штудирую свои университетские записи, ищу тексты, чтение у нас постоянное и задаю учить не менее 20-30 слов за раз.
Ключи прошли в первую очередь.
2017.08.08
Ответить
Страницы (3): 1 2 3 Следующая » +